domingo, 24 de marzo de 2013

Falleció el escritor nigeriano Chinua Achebe


CHINUA ACHEBE

un clásico de la literatura nigeriana, y por lo tanto africana

16 DE NOVIEMBRE 1930, OGIDI, ANAMBRA, NIGERIA 

22 DE MARZO 2013, MASSACHUSETTS, BOSTON, EEUU


reivindica el diálogo para lograr una cultura universal
recibió el prestigioso Premio de la Paz en la Feria del Libro de Fráncfort, 2002

Chinua Achebe falleció antes de ayer, viernes 22 de marzo de 2013, a la edad de 82 años en Boston.
Novelista, poeta y crítico literario, fue un escritor nigeriano en lengua inglesa. Referente para generaciones de escritores africanos.

Sus estudios universitarios, de Historia y Teología, los realizó en Ibadán, su país. En ese momento era colonia británica. Esta época y este mismo lugar se caracterizaron por dar una generación de destacados escritores africanos en lengua inglesa, entre ellos el Premio Nobel de Literatura (el primer africano en recibirlo, en 1986), Wole Soyinca.

Su libro más famoso: Todo se desmorona/ Things Fall Apart.
Obra varias veces rechazada por las editoriales inglesas a las que fue enviada en el año 1958 por el autor, aduciendo que no había mercado para la ficción de escritores africanos.

Así hasta que un asesor educativo de Heinemann (editorial, Reino Unido) la lee y una frase de su informe fue: "Esta es la mejor novela que he leído ...."

En ella, Achebe, describe con amargura como la civilización europea se apropia del mundo africano, y como va cambiando esta sociedad, sus tradiciones, su cultura, su pensamiento ..... por la influencia occidental.
(La famosa "occidentalización forzada", donde la potencia colonialista promovía los cambios en la religión e idioma (entre otros) para una mejor explotación económica).
El autor se adentra y analiza las tradiciones del pueblo Igbo, una de las etnias más extendidas de África.
Pero no se deja llevar por el sentimiento demagogo y facilista de considerar al colonialismo como un hecho aislado del contexto histórico. Y busca un diálogo entre culturas, una identidad poscolonialista.

Achebe tenía más de 50 años cuando esta novela fue conocida a nivel mundial. Era la primera vez que se hablaba del colonialismo británico desde una perspectiva africana. Otra voz.

Traducida a más de 50 idiomas.


Y ya he mencionado que escribía en inglés, el idioma impuesto por el colonialismo.
Dijeron en El País Cultura al respecto:

Él y todos los demás escritores, no rechazan escribir en la lengua "del enemigo", sino que se valen de ella para comunicar y universalizar sus emociones, anhelos, y frustraciones africanas. Utilizando un inglés sencillo, sin el perfeccionismo academicista, comprensible al común de su gente, el que se habla en los suburbios....

En sus exposiciones criticó también a Conrad y al racismo de occidente. Motivos quizá por los que fuera rechazado por la sociedad intelectual y nunca recibiera el Premio Nobel.

Dijo de él la escritora sudafricana y Premio Nobel Nadine Gordimer: "Es el padre de la literatura africana moderna".

Pero no fue Todo se desmorona su única obra, escribió más de 20 libros, en todos hablando de su tierra y de su tiempo, crítico de las políticas (dictaduras) de Nigeria, del subdesarrollo de un país rico; dejándonos un testimonio comprometido e invalorable, con escritos nada estridentes y cargados de humanidad. Una vívida descripción de la realidad africana accesible a todo tipo de lectores.

Algunos de ellos: La  Flecha de Dios (1964), Un hombre del pueblo (1966), Chicas en guerra (1971), Navidades en Biafra y otros poemas (1973), Hormigueros de la sábana (1987), donde hace un retrato del fracaso de los intelectuales y de los políticos.
Su último libro: There was a country: a personal history of Biafra (2012); en él cuenta su corta experiencia como colaborador en Cultura, en la efímera República de Biafra durante la Guerra Civil de Nigeria (1967-1970).

Fue también un referente moral, manteniéndose fiel a su cultura, aceptando las otras en pos de un enriquecimiento mutuo, transmitiendo su mirada reflexiva.

Nelson Mandela, quien leyó sus libros en prisión dijo: En su compañía, los muros de la prisión se venían abajo.


Referencias y observaciones:

-Artículos de Donato Ndongo-Bidyogo, escritor, periodista y político ecuatoguineano (Niefang, 1950). Siendo un escritor de Guinea Ecuatorial, trabajando y viviendo (exiliado) para medios periodísticos en España, ha colaborado en la divulgación de la cultura africana.

-Nigeria: 36 estados; capital: Abuja; el país más poblado de África; idioma oficial: inglés; religiones principales: cristianismo y el Islam; en 1900 quedó bajo el control británico; en 1960 obtiene su independencia; rico en petroleo; no tiene o no tuvo, sin embargo,  una buena economía debido a la corrupción, a la inestabilidad política y la deficiente infraestructura; en el 2008 comenzaron reformas económicas y ahora está considerado "país emergente".

domingo, 17 de marzo de 2013

Novedad: El cumpleaños secreto/The secret keeper

http://www.katemorton.com/

En el website de Kate Morton se puede leer el primer capítulo del nuevo libro de la escritora australiana, autora de El Jardín olvidado, La casa de Riberton y Las horas distantes.

También la pueden escuchar y ver a ella hablando no solo de esta novela, sino también de las anteriores.
Pueden unirse a facebook, y a un club. Así recibirán las novedades, entrevistas, vídeos y todo lo relativo a ella.

Dijo de ella María Dueñas, autora de El tiempo entre costuras:



Una narradora magistral de prosa inmaculada que indaga con destreza en las incógnitas eternas  del amor, la traición y la reconciliación".


viernes, 8 de marzo de 2013

«Rosshalde», Hermann Hesse


Rosshalde


La vida de un hombre, que es artista, pintor, que vive su arte con una dedicación casi absoluta, que no percibe [y si lo hace, se va habituando] el deterioro, la ausencia de felicidad que van minando su transcurrir; existe un momento de claridad, doloroso, en que el rumbo puede cambiar .........

Hermann Hesse

[1877-1962, alemán nacionalizado suizo]



Traducción de Alberto Luis Bixio
Editorial Sudamericana [bajo el sello Debolsillo]
Título original en alemán: Rosshalde [1956]



Esta novela de 217 páginas, escrita por el famoso poeta, novelista y pintor alemán, ganador del Premio Nobel de Literatura 1946, Hermann Hesse transcurre en este lugar .... que lleva el título del libro, Rosshalde.

Rosshalde no es una localidad, es el nombre de una finca. Podría ser en algún lugar de Alemania o Francia.

La historia que comienza con el personaje principal, está contada en tercera persona, narrador omnisciente.

El protagonista se llama Johann Veraguth, es un pintor famoso, y es el que se había ocupado de la reconstrucción de esta vieja mansión.
Cuando la compró, era una residencia señorial abandonada con jardines desbordados y edificaciones deterioradas.

Entre esos trabajos, estuvo el de construir su estudio de pintor y dos habitaciones en un lugar que ya existía; era una pabellón un poco alejado de la casa principal, en medio del jardín.
Allí trabajaba y .... vivía, "como un hombre soltero".

En la mansión vivía su mujer e hijo menor de siete años, Pierre. Al mayor lo habían mandado a estudiar lejos.
Tenían problemas familiares y esa distribución de alojamiento parecía ser la mejor opción.

Pierre era el preferido de ambos, [también de la servidumbre] y el punto de conexión entre ellos.... moviéndose entre uno y otro sector como verdadero amo. Con total libertad y de una manera natural, no veía los límites ni esa separación de vida de sus padres. Era lo mismo correr por la mansión y sus jardines bien cuidados, de la madre, como por el atelier, los bordes del lago y los jardines salvajes, territorio paterno.



Residencia en la Selva Negra al borde de uno de sus maravillosos lagos.



  Los dos sitios eran sí respetados por el señor y la señora Veraguth, quienes respondían solo a invitaciones previas para visitar el lugar del otro, salvo los almuerzos en el comedor de la residencia, que eran una costumbre diaria.

El pintor disfrutaba al llevar a su hijito de la mano, cuando éste lo iba a buscar para comer; desde ese lugar suyo, a la casa grande de su esposa .......nada lo conmovía más, ese contacto dulce y saber que acomodaba su paso al pasito menudo.

El niño se sentaba entre ellos dos, seres extraños el uno para el otro, con total naturalidad.

A veces venían invitados, a uno u otro sector. Los del señor hablaban en francés.
Y otras era él quien visitaba a colegas en el Alto Rin.

Era su costumbre salir a comer a la ciudad, allí se reunía con amigos, disfrutaba de las cálidas noches de verano (junio) y de las caminatas de regreso, por los senderos a través del bosque, nadaba en el lago de madrugada y .... miraba la pintura en la que estaba trabajando, con sus claros ojos grises.

Esa era la costumbre adquirida: se acostaba con esa imagen; al dormirse había desechado todas las otras  imágenes y pensamientos. Solo el lienzo con esa última obra en proceso veía con los ojos cerrados. En ese momento, era la pintura de una barca muy oscura y una misteriosa luz crepuscular.......


Monet, Impression, Sunrise, óleo sobre lienzo, 1873
Private collection


Trabajaba con una disciplina infatigable.
De una manera muy poética describe el autor el proceso creativo:

"......preparó los tonos de la pintura sobre la paleta, distintos; las partes que representaban el agua y la atmósfera .... una luz fría .... ;flotaban en la penumbra crepuscular los sombríos matorrales y estacas de la orilla; irreal, aparecía la barca del pescador ..... ;el conjunto era frío y triste casi hasta la ferocidad, pero sereno e intangible, sin otra significación simbólica que la significación sencilla sin la cual no puede existir ninguna obra de arte y que no solo nos hace sentir el carácter incomprensible de la Naturaleza, que así nos veja, sino que además nos la hace amar con cierto sentimiento de dulce asombro."


*     *    *


Johann recibe, emocionado y complacido, una carta de su amigo Otto, anunciándole su próxima visita. Estas noticias y su hijo Pierre, eran lo que le ocasionaba más alegría, además de su arduo trabajo, claro.

Pero esa alegría ponía más en evidencia su miserable vida, su falta de amor. El relajamiento moral en que había caído desde hacia veinte años.
En un sentido había perdido a su hijo mayor y a su mujer.

(Nada sabemos todavía los lectores)

Otto era un hombre que viajaba por el mundo, de carácter fuerte y personalidad viváz; gran conocedor del arte pictórico; Johann lo admira y respeta su opinión.

Adele pasaba muchas horas con su pequeño ....... a veces él los contemplaba charlar en la terraza, hablando de las las abejas y las flores.

En el balcón de la habitación Eugene Manet en Bougival, 1888
Berthe Morisot


Observaba a Adele, alta y vigorosa, con una expresión seria y desencantada en un hermoso rostro sereno; a veces la encontraba resplandeciente con su piel blanca bronceada, otras se daba cuenta que había perdido su belleza y eso lo apenaba, le parecía una gran injusticia.

El niño, de hermosas y delicadas facciones, la entretiene (como también a veces a él) con sus preguntas originales .... _¿cómo se llaman las abejas? ....

Casi siempre quedaba desilusionado con la respuesta de los adultos, con sus "lecciones" y "conclusiones" para todo momento.

Le gusta mirar las pinturas de su padre, pero a medias. Prefiere esa que tiene en su casa ..... todo allí es rojo y amarillo, se ven hermosos los niños, las señoras y las flores. Sí, sí, lo prefiere a esa barca negra y aburrida.


Amapolas, Claude Monet, 1873
Museo D´Orsay, París
Pierre era así, hablaba con una gran franqueza.

*     *     *


Un día llega Otto, el querido amigo de Johann. Se va a hospedar unos días en la residencia, como había prometido.
Con su rostro bronceado y alegre, los ojos claros y grises, mira y saluda a cada uno de los habitantes de la Rosshalde.

Todos están felices con su llegada. Disfrutan con los relatos de ese mundo exótico donde vive y con los originales regalos; también con su manera alegre y sana de ser, ¡tan jovial!

Es un hombre soltero, amante de los viajes y la libertad. El café de bienvenida se hace en el salón de la señora Veraguth. Lugar que el pintor no visitaba hacia meses.

Johann le había preparado, personalmente, sus habitaciones en la planta baja de la finca. Ya todo estaba listo, desde los libros hasta el detalle de una vieja fotografía de la época de colegio que habían compartido.

Los regalos maravillaron al niño. Abrir esos baúles fue una fiesta. Descubrir las fantásticas caracolas, el elefante tallado en madera, el juego chino de figuras móviles, los pergaminos, estampas chinas de dioses y demonios, ..... todo le ocasionaba un entusiasmo supremo.
Pero lo que realmente más lo conmovía, era ver el rostro alegre y rejuvenecido de su padre.
_¡qué contento estás, papá!_le dijo_Nunca te he visto tan contento.


*     *     *


El pintor estaba ansioso para que su amigo viese su última obra (el cuadro de la barca) y le diese su opinión. 
_Éste es quizás tu mejor cuadro_le dice.

También agrega el orgullo que siente por la fama que ha logrado, hasta fuera de los límites de Francia.
Johann acepta los sinceros cumplidos, pero nunca se sintió "un grande".

"_Los grandes pintores son como los reyes y príncipes; nosotros seríamos como los ministros y generales. Nosotros trabajamos con ahínco y tratamos de aprehender la naturaleza del modo más profundo y serio que nos sea posible. Los reyes, en cambio, son hermanos y camaradas de la naturaleza, juegan con ella y hasta pueden crearla. Nosotros sólo podemos imitarla. Pero, desde luego, los reyes aparecen muy rara vez; apenas uno cada cien años."

*     *     *


Los amigos comparten hermosos momentos: caminatas, comidas, nadan en el lago como en los viejos tiempos, y charlan de todo, sobre pintura y sus vidas tan distintas.
Todavía falta el encuentro con el hijo mayor, Albert, con el que el autor crea una gran misterio. 
_Ya lo verás_le dice Johann a Otto_Lo verás todo. No tendré necesidad alguna de explicarte. 

*     *     *


Hay otro misterio. 
Johann se complace muchísimo al escuchar las historias y descripciones de la lejana tierra donde Otto habita, la India.
"sin saber hasta que punto esos sentimientos responden a secretos designios de Otto"
Creemos percibir una intención por parte del amigo.

El pintor sentía un sentimiento de avidez por esos lugares, las imágenes de esas islas, los mares tropicales, la exuberante vegetación, todo lleno de color, de gente medio desnuda. Toda esa paz y lejanía frente a sus actuales pesares. Todo allí parecía ser puro e inocente.
¡Si tan solo pudiese recuperar esa manera de mirar al mundo de su juventud!



Nave nave Moe
Paul Gauguin, 1894, Impresionismo, óleo sobre lienzo
Museo del Hermitage, San Petersburgo

Y Otto tenía la esperanza de que su amigo se decidiera a pasar una larga temporada con él.
Los álbumes y las fotografías salidas de uno de los baúles del viajero que parecía inagotable, maravillaron a Johann. Nunca se imaginó el esfuerzo que había atrás. Estas imágenes constituían "su anzuelo".

Entonces acá me detengo con el relato. Es cuando Johann va a confesar en que momento artístico se encuentra. Además le va a contar al amigo de su situación familiar, sobre todo  donde radica el misterio de su relación con su esposa e hijo mayor.

Ya sabremos de los dos hermanos, qué siente uno por el otro, cómo pasan sus días y qué comparten, cada uno, con sus padres.
Sentiremos lo que nos cuenta Johann de su esposa; cómo ve él a Adele, y cómo lo ve ella. No tendremos una sola imagen, sino muchas y a veces algo contradictorias (como suele suceder en la vida real).
Compartiremos "el nervio" creador del artista, esa magia; y la personalidad de un hombre introspectivo, bastante solitario y de buenos principios.

A esta publicación sigue otra. Aconsejo no leerla hasta leer el libro completo, ya que allí revelo más información del argumento y el final de la novela, para poder reflexionar sobre la totalidad.

                                                                                                          C. G.

Personajes:

-Johann Veraguth, pintor
-su esposa, Adele Veraguth
-Pierre Veraguth: el hijo pequeño, de siete años
-Albert Veraguth: el hijo mayor
-Otto Burkhardt, amigo del pintor
-Robert: el criado del señor

Algunos datos:

-Alto Rin: Haut-Rhin; departamento de Francia, situado en la región de Alsacia; limita al este con Alemania, situada a la otra orilla del río Rin.


El autor: 


Fuente: Gret Widmann /SuhrkampVerlag


Hermann Hesse, Alemania, 2-7-1877-Suiza, 9-8-1962; escritor, poeta, novelista y pintor alemán, recibió la nacionalidad suiza en 1924; premio Nobel de Literatura en 1946.
Fue un buscador durante toda su vida. Y lo demuestra su obra.
La superación de las crisis personales en busca de su propia identidad, es uno de los puntos focales en la obra de Hesse.
La relación con esta novela, es quizá su propia vida. Ya que problemas en su vida familiar, lo llevaron a viajar con un amigo a Ceilán e Indonesia. A su vuelta se mudó a Berna con su familia, pero sus problemas de pareja no se resolvieron.

Frase del autor:

"Para hacer realidad lo posible, es necesario probar de vez en cuando lo imposible", Hermann Hesse


Pinturas de:

-Claude Monet, (París 1840, Giberny 1926), pintor impresionista francés.
El cuadro Amapolas, revela la pasión por el color.
-Paul Gauguin: (París, 1848-Atuona, Islas Marquesas, 1903) Los personajes de esta pintura se sitúan en un paisaje idílico, inventado por el artista, en que destaca el colorido arbitrario que emplea; las tonalidades han sido aplicadas con planitud, siguiendo el modo "a la estampa japonesa"; el primitivismo de las figuras fue uno de sus objetivos.
-Berthe Morisot, (Bourges,1841-París, 1895) pintora impresionista francesa, esposa de Eugène Manet.

Elegidas por gusto personal y por pensar en ellas cuando leía los párrafos. Por ejemplo, cuando Pierre nombra a "un pintor francés que se retiró a pintar a una zona tropical" (pág. 146). También por la relación de la época y nacionalidad que me imaginé del protagonista, aunque creo que podría ser alemán y no francés como pensé en un principio (el médico le nombra su exposición en Munich, pág. 155) como el autor, del que no quise poner sus pinturas. En otro párrafo Otto dice: "tu fama va más allá de los límites de Francia".
Y por "la luz", "la naturaleza", y "el color", grandes protagonistas en las conversaciones y pensamientos sobre pintura.

Visita y consulta:

Portal Hermann Hesse, Schriftsteller, Maler & Nobelpreisträger, biografía, galería virtual con sus pinturas, literatura, museos con sus documentos, archivos fotográficos, retratos e imágenes de su entorno familiar hechos por su hijo menor, el fotógrafo Martín Hesse.

Me gustó .....

la historia de este artista que a veces parece tan seguro de su calidad, de su genuino valor, y otras reconoce sus limitaciones y su plafón, a pesar del reconocimiento de los demás.
El lenguaje cuidado, poético a veces, sin caer en el empalagamiento.
La "rutina", el back stage del que crea una obra. "Esa tensión de horas y horas, la fatiga, el sosegado cansancio, la embriaguez de entregarse, el goce más profundo y el consuelo más efectivo."
El misterio que crea el autor, desde las primeras páginas, queriendo saber uno, cuál es la causa tan grave, que separa, que obliga a este matrimonio a vivir separados y juntos a la vez.
¿Qué es lo que sucedió con el hijo mayor para que lo hayan tenido que mandar a estudiar lejos? ....como si hubiese sido la única salida.
¿Porqué el autor nos advierte que en Otto, nada que tenga que ver con enaltecer el lugar donde vive, es casual y espontaneo? ¿cuál es su intención?

Es verdad que en un momento, la historia transmite un agobio, una gran pesadez que me hizo acordar a Sándor Márai. Es la escena donde los dos amigos se sinceran, en el atelier, con una botella de buen vino acompañando.
No puedo hablar ahora de esta sensación porque develaría lo que creo es el nudo de la historia.
¡Qué capacidad del autor para crear esta atmósfera asfixiante!

Después este clima cambia. Siempre hay una gran reflexión por parte de los protagonistas, sabiendo nosotros, los lectores, cuales son sus pensamientos, qué es lo que piensa uno del otro.

Y nosotros también tendremos nuestras opiniones sobre ellos, y debates personales.

                                                                                                                             C. G.

                                                             





jueves, 7 de marzo de 2013

EL ENIGMA SPINOZA, IRVIN D. YALOM

«Forma las ideas positivas antes que las negativas».
«Las ideas que formamos claras y distintas parecen fluir de la sola necesidad de nuestra naturaleza, de modo tal que parecen depender absolutamente de nuestra sola potencia. Lo contrario ocurre con las confusas; se forman a menudo contra nuestra voluntad».
 B. Spinoza: Tratado de la reforma del conocimiento 
 

 

EL ENIGMA SPINOZA

Irvin D. Yalom (Washington, Estados Unidos, 1931)




The Spinoza Problem
Emecé, 2012
Traducción de Julio Sierra



Fue maravilloso, por lo estimulante, cómo en sus novelas de ficción, el Dr Yalom nos acercó a personalidades del pensamiento, de la cultura y de la ciencia. A través de sus personajes reales, nos dejó una puerta abierta para futuras y distintas lecturas, ya más específicas.

Por ejemplo en El día que Nietzche lloró (1992), la primera que leí y mucho recomendé: a Sigmund Freud (psicoanalista), Josef Breuer (médico), Friedrich Nietzche (filósofo), Richard Wagner (gran compositor alemán), Paul Rée (filósofo alemán), Lou Andreas-Salomé (escritora alemana de origen ruso, personaje sumamente interesante de la que recomiendo leer su biografía).
Este libro fue llevado al cine y al teatro.

En la novela Un año con Schopenhauer (2003), Yalom nos acerca al pensamiento del gran filósofo alemán del siglo XIX. Lo curioso es cómo lo resuelve: ubica la historia en una poca actual y es a través de uno de los protagonistas, un joven paciente llamado Philip. Él hace terapia de grupo con el Dr. Julius, por x motivo, y hace conocer a sus compañeros el pensamiento de Arthur Schopenhauer, a quien considera su verdadero guía espiritual; algo que seguramente les sorprenderá leer en este momento; paradójico, ¿cómo podía serlo el "filósofo del pesimismo"? 
Debo confesar que no me sorprendió tanto, y lo corroboré al comentar la novela, ¡cuántos lectores y admiradores tiene Schopenhauer!.

Aclaro, no deben asustarse los que no leyeron estas ficciones o la que paso a comentar por los "personajes con mayúscula" que las habitan.
Son fáciles de comprender, entretenidas y permiten una lectura relajada.
Eso no quita que vamos a ir, de la mano de Yalon, que además de escritor es médico psiquiatra, recorriendo algo de la "alta filosofía" y de hechos históricos y políticos remarcables.


-Mi comentario de la novela:


Esta obra tiene un prólogo escrito por el propio autor. Allí nos explica el porqué de la elección de Baruch Spinoza como personaje principal y cómo llegó a él la idea de relacionarlo con Alfred Rosemberg, el principal ideólogo nazi antisemita del Reigh.

Nos preparamos para conocer acerca de este valiente pensador del siglo XVII, tan solo en el mundo_sin familia, sin comunidad alguna_, que escribió libros que de verdad cambiaron el mundo.

Y tenemos al personaje Rosemberg, a cargo de los saqueos para el Tercer Reich. Cómo y porqué los nazis llegaron a Holanda en 1941 y robaron todo de la casa-museo de Spinoza. ¿Creyeron acaso que encontrarían en su biblioteca la respuesta al "enigma Spinoza"?

Recorriendo Yalom este modesto museo, donde todo, desde la biblioteca hasta los retratos, desde los objetos personales hasta los muebles, todo es una réplica, descubrió una puerta secreta que conducía a un ático. En ese preciso lugar dos mujeres judías estuvieron escondidas durante toda la guerra, salvándose del destino de muerte que sufrieron cuatro de cada cinco judíos holandeses.
¡Toda una historia que se suma!

La novela tiene 390 páginas, con el índice y los agradecimientos incluidos.
Está dividida en 33 capítulos, donde alterna el año 1656: Amsterdam y otros años y lugares cercanos a la vida de Spinoza, y el año 1910: Estonia, y otras fechas y sitios relacionados con Rosemberg.
Este mismo sistema de alternancia lo vimos ya en Un año con Schopenhauer.
Aunque en realidad, aquí tendremos tres vías argumentales.

La historia comienza en Amsterdam, abril de 1656, con la descripción de una ciudad en movimiento: tintoreros recogiendo sus telas secándose sobre las riberas del canal Zwanenburgwal, comerciantes enrollando sus toldos, cerrando sus puestos en el mercado al aire libre, trabajadores cansados regresando a sus casas, algunos haciendo una pausa, y deteniéndose a comer un bocado de arenque y a beber una ginebra.

Allí nomás, en la casa que tres siglos después sería museo y monumento, a unos metros del canal, el insolvente y ligeramente ebrio Rembrandt van Rijn aplica la última pincelada al .....



 Jacobo bendice a los hijos de José, óleo sobre lienzo,1655-56
Rembrandt, pintor y grabador holandés, 1606-1669
Siglo de Oro Neerlandés, Barroco, Realismo
Museo Gemäldegalerie de Kassel





Y en Delft, setenta kilómetros al sur, otro gran artista .....



Johannes Vermeer (1632-1675)
uno de los pintores neerlandeses más reconocido del arte barroco
pinta el famoso óleo sobre lienzo, "Vista de Delft", 1660-1661, 
actualmente en el Museo Maurithtshuis de La Haya



Pero no son ellos quienes nos interesan ahora. Amsterdam, trataba de recuperarse de la plaga que la había azotado sin piedad .........






Plaga, Michael Sweerts (1618-1664)
Pintor barroco flamenco, se acercó al círculo de pintores neerlandeses: "Los Bamboccianti"
exhibido actualmente, hasta mayo-13, en el Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid
"De Corot a Van Gogh"



Y allí, en esta misma ciudad, Amsterdam, vive un comerciante de veintitrés años, de aspecto delicado y rasgos perfectos. Sus ojos enormes y oscuros revelan un pensamiento superior.
Se trata de Bento Spinoza, y vive con su hermano menor, Gabriel.
Unos años antes, habían fallecido, su madre (cuando apenas tenía 6 años), su hermano mayor, su madrastra, su padre y su hermana Miriam.






A diferencia de Gabriel, Bento no asistía a la sinagoga como debía hacerlo en los anocheceres del sabbat; como lo hacían todos los judíos, todos menos él.
Rechazaba las costumbres judías, incluso a la comunidad. No seguía las normas, creía que la Torá era confusa y debía ser comprendida en el contexto de su época. Él había sacado sus propias conclusiones, resultado de años dedicado al estudio de la Biblia.
 Era fuertemente criticado por esto.


Baruch (Bento) prefiere asistir a las clases de su maestro extraordinario de latín, griego y filosofía, el elegante hombre de mundo, Franciscus.
Le pagará enseñándoles a su vez hebreo, a él y a su inteligente hija.

Y recuerda su primera charla, cuando hablaron de los «objetivos». Cuando Bento se anima a contarle lo que piensa, los argumentos que va desarrollando:

«Esos objetivos que generalmente perseguimos son capaces de reproducción; cada vez que un objetivo es alcanzado, simplemente engendra una nueva necesidad. Y así más búsquedas, ad infinitum. Debe ser que el verdadero camino a la felicidad no efímera pasa por otro lado».


Así sabemos de los objetivos perecederos y de los objetivos permanentes.
De que la felicidad imperecedera está en otra parte. No está, de ninguna manera, en los objetivos perecederos.
No está fuera sino dentro.
Es la mente la que determina lo que es temible, inútil, deseable, o de valor incalculable, y por lo tanto es la mente, y solo la mente la que debe ser alterada.

Su maestro, al escuchar estas palabras, le alcanza un libro de alguien que también considera a la mente y al esfuerzo por alcanzar el perfeccionamiento de la razón, el único y supremo proyecto humano.

Le alcanza Ética a Nicómaco, de Aristóteles.
Después seguirían las lecturas de Sócrates, Platón... ¡tantos más!, y los idiomas. Lenguas estudiadas a partir de textos que pudieran interesarle y divertirle, por ejemplo: una parte de la historia de Narciso, de Ovidio.

Y así vamos a ir conociendo acerca de sus pensamientos y de su educación. De su educación madura.
Y "madura" va asociado con "precaución".

Porque debe cuidarse... Recibe la extraña visita de dos hombres jóvenes, cansados de un largo viaje y con acento portugués: Jacobo y su primo Franco, quien está «en crisis» porque ha perdido su fe. Le piden su ayuda espiritual... todos los judíos de Portugal que se convirtieron al cristianismo enfrentan la condena eterna. Y Franco parece estar desesperado:

_¿Dígame, acaso el Dios fuerte y todopoderoso se ha ido a dormir? ¿Dónde estaba cuando mi padre fue quemado en la hoguera? ¡Explícame tú que eres un estudioso!

Así le ruega su ayuda.

Baruch que al principio se niega, termina aceptando este extraño pedido de enseñanza.
Su maestro desconfía y le advierte: Caute. Precaución, cautela.

_En latín por favor_le pide su profesor.

_Quad cur caute.

               ( ¿Pero por qué caute? )

Trataba de ser discreto dentro de su comunidad. Sabía que era conveniente guardar silencio acerca de lo que pensaba sobre «las creencias supersticiosas».
Pero también creía, cada vez más, que si uno se mueve entre personas con creencias completamente diferentes, entonces uno no puede complacerlos sin cambiar uno mismo.
Había resuelto decir siempre la verdad.


*     *     *


Y ya empieza Yalom a intercalar la «otra historia»:

Estamos en Estonia, nos adelantamos al año 1910, ciudad de Reval.
Quizá no les diga nada ese nombre. Es que Reval (antiguo nombre germánico) fue reemplazado por Tallin cuando Estonia logró la independencia en 1918.

Y allí es donde vive el otro joven protagonista. 
Alfred Rosenberg tiene dieciséis años, es flaco pero fuerte, sus ojos son grises azulados, un rostro teutónico agradable.

Por ahora es un estudiante del Politécnico, con «ciertas características». Más adelante recibirá el título de arquitecto e ingeniero. Profesiones en las que nunca se sentirá cómodo. 
Él prefería la mitología, historias de la Edda sobre todo, novelas de ficción, de Dickens y Tolstoi, a quien leía en ruso. También amaba a los filósofos (sin profundizarlos): Kant, Schopenhauer, Fichte, Nietzsche y Hegel.

En unos años viajaría a Munich y se convertiría en un prolífico periodista antibolchevique y antisemita. Se sentirá deslumbrado al escuchar un discurso; esto fue en un mitin en el Partido Alemán de los Trabajadores pronunciado por una prometedora figura, veterano de la Primera Guerra Mundial: Adolf Hitler. 
Se afiliará al Partido y escribirá, con gran éxito, El mito del siglo XX. Con este libro proporcionará  al Partido, buena parte de sus fundamentos ideológicos y la justificación para la destrucción de los judíos europeos. 

Treinta años después, sus soldados confiscarán la biblioteca personal de Spinoza.


Y les había dicho que era un estudiante «especial», alguien que mantenía cierta distancia con los demás, sabía tener sus sentimientos bajo control.

Bien, en un discurso dicho a sus compañeros, a pocos días de laurearse, Alfred se había dirigido, casi con exclusividad a los alemanes; alemanes del  Báltico (aclaro que también asistían rusos, estonios, polacos y judíos), y había encendido sus espíritus hablándoles de su misión como «guardianes de la noble cultura alemana»:

«—No la debilitemos olvidando nuestras nobles tradiciones, aceptando ideas inferiores, mezclándonos con razas inferiores.
Mantengamos nuestra raza pura.»

Por este acto, le llaman la atención las autoridades del colegio, y es fuertemente cuestionado por el director Epstein especialmente, de origen judío; también por su profesor de alemán. 

Mantienen un dura conversación donde cada uno fundamenta sus posiciones. Allí, Alfred, les confiesa, además de todas sus creencias intransigentes, la devoción que siente por un escritor: Houston Stewardt Chamberlain; les cuenta de una de sus obras: Los fundamentos del siglo XIX. 

«Es un escritor inglés, explica el profesor al directorahora yerno de Wagner».

Evidentemente, piensan que estar leyendo a Chamberlain ha envalentonado al joven Alfred.

Tanto el profesor como director no saben bien si es que ama realmente esas lecturas, o si solo ama sus portadas. 
Sí, porque era común verlo pasear llevando varios libros bajo el brazo, orgulloso. Autores para jactarse: como Hauptman o Heine, también Nietzche, Hegel y Goethe.
¿Una manera de mostrar su intelecto superior?

Ambos le quieren dar una lección, se dan cuenta que no se trata de una simple travesura esa «tontería»  de la superioridad racial. Son conscientes de que no es la cara del futuro que quieren ver y de la gravedad que puede entrañar un fanatismo semejante.

Saben de la popularidad de Chamberlain, de cómo impresiona a quienes carecen de formación, de sus ideas racistas. De todos los desprevenidos que se dejan llevar por su lenguaje elevado. Pero todas esas citas "cultas" que usaba, eran para dar respaldo a sus ideas preconcebidas. 
Y para colmo, su popularidad aumentó cuando se casó con Eva, la hija de Wagner.
Como vemos, esto de la «popularidad» existió en todas las épocas y ambientes.

Por suerte, además de admirar enloquecidamente a Chamberlain, también le gustaba Goethe. Lo considera «el genio alemán»: un genio de la escritura, de la filosofía y del arte.

Saber esto, les da el pie para hacerle un pedido, asignarle una tarea.
Lo obligan a preparar un trabajo, un proyecto de investigación para poder graduarse. Un escarmiento. 
Debe leer la biografía de Goethe (ya que tanto lo admira), pero no toda su vida. Sólo la parte referida a su propio héroe: Spinoza. ¿Porqué Goethe admira y ama a Spinoza? ¿Qué obtuvo de él?

«Alfred asintió desconcertado, cuatelosamente. Intuía una trampa».



*     *     *


Lo que cada uno quiere ver (o es capaz):


En el momento que el director y profesor del joven estudiante Alfred, impacientes lo evalúan en su tarea, y tratan de persuadirlo de sus ideas fanáticas, sucede esto:

«Ese es un pasaje difícil. dijo el director—. Permítame que le explique. Goethe está diciendo que Spinoza le enseñó a liberar su mente de la influencia de otros. A encontrar sus propios sentimientos y sus propias conclusiones para luego actuar de acuerdo con ellos. En otras palabras, dejar que el amor fluya y no permitir que sea afectado por la idea del amor que uno pueda recibir a cambio.
Podemos aplicar esa misma idea a los discursos, a una elección. 
¿Pronunciaría Goethe un discurso basado en la admiración que podría obtener de otros?
¡Por supuesto que no!
Y tampoco diría lo que los demás quieren que él diga, ¿comprende?
¿Se da cuenta de lo que quiero decir?»


Alfred asintió, pero lo que realmente entendió fue que el director Epstein tenía un profundo resentimiento hacia él.


*     *     *



Y vamos a seguir la vida y caminos de ambos, separada por más de doscientos cincuenta años. Unida por algunos puntos en común, que iremos descubriendo, y muchos otros que los separan irremediablemente.

Bento enseñando a Jacob ( que defiende a rajatabla a los judíos como el "pueblo elegido", dogmático de mente cerrada)  y a Franco (aparentemente más dócil). Les enseña el mensaje principal de la Biblia. Discusiones acaloradas acerca de un Dios completo en Sí mismo, un Dios que considera a "todos los hombres", y no a "todos los judíos". Conversaciones para comprender las palabras exactas (para eso había Bento estudiado arameo y hebreo antiguo), y no las imaginarias metáforas que los eruditos o los profesionales religiosos creían ver.

Otra cosa, nada puede ser leído literalmente, ni sacado de su contexto histórico.
Franco había escapado de la Inquisición. Pero... ¿cuándo los judíos tuvieron una Inquisición? ¿cuándo fueron ellos los verdugos?

Les lee Josué 10:37: "......pasaron al filo de la espada la ciudad ....", o Josué 11:11: "....también pasó al filo de la espada a todos los seres vivientes .... consagrándolos al exterminio total".

Desgraciadamente  hay muchas pruebas en la Torá de que cuando los israelitas tenían poder, eran tan crueles y tan despiadados como cualquier otra nación.

Siempre hay que tener en cuenta el contexto histórico.

Los judíos no eran superiores ni mejores a otros pueblos antiguos. Fueron sí ordenados y unidos, cualidad no menor que les permitió persistir por muchísimo tiempo. Ellos sobrevivieron desde la Diáspora porque siempre se negaron a mezclarse con otras culturas. Permanecieron separados por la complejidad de sus ritos, sus reglas de alimentación, la marca de la circuncisión. Y esto tuvo su costo.

En tanto Alfred (Estonia, 1918) mantiene también entusiastas conversaciones. Él, con el mejor amigo de su hermano. Ellos exaltaban siempre la precisión, la honestidad .... las buenas y nobles virtudes alemanas, hablaban de filosofía.
Alfred quiere bucear en los recuerdos de su niñez, en la relación con su hermano. Entonces lo hacen, de una manera filosófica.

Decía Kant que la realidad externa no es tal como la percibimos normalmente. La constituimos en virtud de nuestros conceptos mentales internos. Podría ser que las experiencias pasadas no fueron como uno imaginó que habían sido.

El amigo, habiendo estudiado medicina, queriendo especializarse en psiquiatría y  siendo un filósofo aficionado, se ofrece  a ayudarlo a identificar y comprender sus sentimientos acerca de la familia, de su aislamiento y falta de hogar.
También se ofrece a que lean juntos a Spinoza, ya que había sido imposible para Alfred, avanzar en la complejidad de  Ética; entonces le recomienda dejarlo momentáneamente y comenzar con el Tratado teológico-político.
Se sienten muy bien juntos, como si se hubiesen conocido desde siempre.

Y la que ayuda a Bento (Amsterdam, 1656), con sus clases de latín, es la perseverante Clara María, niña sumamente capaz, hija del profesor Franciscus Van den Enden.
A él le cuesta concentrarse en Cicerón... mirando el movimiento de los hermosos labios de la joven adolescente de trece años.

Lo que no le cuesta, es hacer ver a Franco y a Jacobo las pruebas, innegables, de las contradicciones escritas en la Torá: muchos sucesos que no concuerdan con el tiempo cronológico. 
A eso se suma las «contradicciones internas»;  el uso de la tercera persona. (Se supone que Moisés es el autor). 
La misma duda para con el Libro de los Jueces. Él cree que obedecen a un solo autor.
Un capítulo aparte son «los milagros»:

Los milagros existen solamente por la ignorancia de los hombres.

Luego llegan a «los rituales». No tienen nada que ver con la Ley Divina, ni con la virtud, ni con el amor _les explica. Hay muchas partes en la Torá que dice que sigamos al corazón, y que no tomemos al ritual demasiado en serio. Aclara que vale si esas «rutinas» dan cierta tranquilidad, pero las diferencia de la verdadera santidad.

Por Ley Divina entiende el bien más alto, el conocimiento verdadero. La perfección de nuestro intelecto que permite que conozcamos a Dios de manera más completa.

Les recuerda las palabras de Salomón:

«Cuando la sabiduría entrare en tu corazón, y la ciencia fuere grata a tu alma, la discreción te guardará; te preservará la inteligencia, para librarte del mal camino».

Claro que no le resulta nada fácil convencer a Jacob. Él cree que simplemente está desafiando la ley judía básica. 

Entonces la discusión se enardece, al defender Jacob los mandamientos y la recompensa del gozo eterno. Mientras que Bento sostenía que no perduraremos después de la muerte, y que esas expresiones eran invenciones de los rabinos (afirmaciones humanas), Jacob persiste en su inflexibilidad.

Esta idea de «nada después de la muerte», descorazona a Franco, que guardaba la esperanza de reunirse con su padre muerto y martirizado.

Bento, con voz suave, le explica que también él tenía esas esperanzas infantiles. Pero las había reemplazado con el conocimiento cierto de que tenía a su padre dentro de sí: su rostro, su amor, su sabiduría, de esa manera ya estaba unido a él. Esa reunión bendita debe ocurrir en esta vida, porque esta vida es todo lo que tenemos.
Nuestra tarea es alcanzar la santidad en esta vida ..... llevando una vida de amor....... la verdadera devoción consiste en justicia, caridad y amor al prójimo.

—¡Basta! Herejías, vámonos Franco_dijo Jacob bruscamente.

Sí, se quería ir ya mismo de allí. Sin embargo...

—Te has olvidado de una pregunta fundamental. —Le dijo Bento.

Jacob lo miró con cautela, intrigado.

—Te he dicho que la naturaleza es eterna, infinita, y que abarca toda sustancia.
¿Acaso no te he dicho que Dios es eterno, infinito y que abarca toda sustancia?

La pregunta fundamental era, ¿que diferencia hay entre Dios y la Naturaleza?

—No hay ninguna diferencia. Dios es la Naturaleza. La Naturaleza es Dios. 



Y el pensamiento de Friedich (Munich 1918-1919), que ya había llegado a Alemania después de realizar sus estudios de psiquiatría en Suiza) coincidía con el de Spinoza en cuanto a:

«El futuro está determinado por lo que ha ocurrido antes, por nuestra constitución física y psicológica: nuestras pasiones, miedos, objetivos; nuestro temperamento, nuestras posturas respecto a los otros».

Es la nueva ola del pensamiento psicoanalítico.

Sin embargo, parece que siempre hay un sin embargo. Alfred, pretencioso, distante, con su petulante sentido de superioridad, ¿podría alguien haberle pronosticado un ascenso meteórico?
Es que hay otro ingrediente central e imprevisible: estar en el lugar adecuado en el momento justo.

Alfred Rosemberg logra llegar a Alemania, no sin pocas dificultades. Su deseo era alejarse cuanto antes de Estonia, ese país periférico insignificante y, además, una vez que terminaran de irse los alemanes, sería absorbido por los judíos bolcheviques rusos.

Finalmente llega a la Tierra de los Padres, a Berlín más precisamente.
¡Qué desilusión! no era lo que se imaginaba. Una ciudad oscura, el ejército alemán regresando derrotado.

Tenía que irse a Munich, allí estaban los artistas de vanguardia y los agitadores antibolcheviques.
En esa ciudad se pone en contacto con Dietrich Eckart, el editor de un periódico, Auf Gut Deutsch (En buen alemán), con ideas similares a las suyas respecto a los peligros del bolchevismo judío.

Allí comienza a trabajar, y a aprender el oficio de periodista. Fueron los días felices de Alfred. 
Eckart lo relaciona políticamente y lo presenta en la Sociedad Thule, para que fuera aceptado como miembro activo.
Finalmente tenía un hogar, «un padre» y un propósito.
Con el estímulo de Eckart termina su investigación histórica sobre los judíos y escribe La pista de los judíos en tiempo de cambio, su primer libro. Contenía las semillas del antisemitismo nazi, la «amenaza» que significaba para una civilización superior la contaminación con sangre judía. 



El que contacta a Baruch es (Amsterdam, julio de 1956) el rabino Levi Mortera. Un hombre erudito, imponente, que presidía la comunidad judía de Amsterdam. Un educador incansable que enseñaba personalmente sobre la Torá y el Talmud . Es él quien quiere ver a su descarriado ex alumno. 

La posición intransigente del rabino, sus implacables declaraciones, eran bien conocidas y probadas. Pero, ese día enfrentaba una crisis personal, debía informar a Baruch de su excomunión.
Él, que había sido amigo íntimo de su padre, en quien había tenido a un fiel partidario. Baruch, su hijo, había comido en su mesa; en ocasión de su circuncisión, había dicho las oraciones; había supervisado su impecable actuación en el bar mitzbah y había admirado su excelente desarrollo y crecimiento, su prodigio y su talento, su capacidad fuera de los común para aprender.

El ex maestro le habla de la historia judía, de los siglos XIII y XIV, cuando eran expulsados de tantos países; y de España y la convivencia con los moros y cristianos; y de la conversión en masa al cristianismo y del abandono de la fe; y de los mártires de Mainz que prefirieron la muerte a la conversión, de la Inquisición. De como fueron bien recibidos en Holanda, ya que los Países Bajos querían convertirse en un centro comercial importante y, siendo calvinistas,  eran completamente tolerantes en cuanto a religión. 

Pero no son esos los argumentos para convencer a un Spinoza persuadido de que la autoridad rabínica no estaba basada en la pureza de la verdad. Que trataban de controlar al pueblo por medio del poder del miedo y la esperanza de un mundo mejor después de la muerte.

—Usted fue mi maestro de hebreo y me enseñó bien. Permítame que yo le retribuya redactando mi propia "cherem" (excomunión) para que usted la dé a conocer.

—Dije antes que ya tendrías tiempo suficiente para la insolencia. Ahora veo que ya has comenzado.

Baruch debe pasar las difíciles horas siguientes pensando... Al fin reúne a sus hermanos Gabriel y Rebekah, debe comunicarles que será excomulgado, salvo que...

«Si hacia público su cambio y aceptaba los 13 artículos de fe de Maimónides; entonces los parnassim reconsiderarían la cherem».  

No lo hará. No seguirá a ningún poder sobre la Tierra, aparte de su propia conciencia. Por más que los hermanos tratan de convencerlo, aludiendo a su inteligencia superior, a su próspero futuro como gran erudito y continuador de la máxima autoridad. 
No comprenden que es gracias a eso precisamente, gracias a sus dones y no a pesar de ellos que seguirá su propio camino.

Encontraría una manera de vivir fuera de la comunidad judía, aceptando las graves consecuencias, entre las que estaba la peor, la separación absoluta de su familia. Se dedicaría a trabajar con vidrio, puliendo lentes.


Alfred también (Munich, 1919) ha cambiado el trabajo, ahora es un periodista y eso es muy excitante. Dirigir la opinión pública era magnífico, pero... hacer las noticias, ahí estaba la verdadera gloria.

Va a la biblioteca, siguiendo los consejos que le había dado Friedrich en Estonia, a buscar el Tratado teológico-político de Spinoza. ¡Cuánta razón tenía! había sido un error empezar por la Ética.

Leyó: «Las personas débiles y codiciosas en la adversidad usan oraciones y lágrimas afeminadas para implorar la ayuda de Dios». 

—¿Cómo podía haber escrito eso un judío del siglo XVII?
¡Esas eran las palabras de un alemán del siglo XX!

Y seguiría leyendo que... la pompa y las ceremonias que caracterizan a la religión ahogan la mente de los hombres con dogmatismo, sobrecargan la prudente razón sin dejar espacio suficiente ni siquiera para un mínimo de duda.

Alfred estaba sorprendido, ¡qué audacia! ¡qué valentía! escribir estas y otras ideas en una época donde moría por herejía Giordano Bruno y Galileo era enjuiciado por el Vaticano.
Un libro que fue prohibido por el Estado, por los católicos, por los judíos, y por los calvinistas.
Todo esto hablaba muy bien del libro, pensaba Alfred.

Pasaron algunos días de excelente ritmo de trabajo en el periódico. En uno de ellos tuvo una visita, de alguien que ya había conocido en la Sociedad Thule, Anton Drexler, quien con gran entusiasmo les comunica, a él y a Dietrich, que habían creado un partido político: el Partido Alemán de los Trabajadores.
Por supuesto que Alfred es invitado.

Aparece en escena un hombre tosco y mal vestido. Un cabo del ejército que sería dado de baja en poco tiempo: Adolf Hitler.

Su idea principal en ese primer discurso para unos pocos, en la Sociedad Thule, con un tono tan alto que parecía que todo iba a estallar, fue: la eliminación total de los judíos en Alemania. Terminó gritando:


—Esta contaminación judía no va a ceder, este envenenamiento de la nación no terminará hasta que el portador mismo, el judío, no sea eliminado de entre nosotros.


La audiencia entera aplaudió de pie, desenfrenadamente.
En la cena íntima de esa misma noche, había solo 4 personas: Alfred, Drexler, Eckart y Hitler. 
No ea era el Hitler exaltado que se había golpeado el pecho en su fervor, era un hombre educado, abstemio y vegetariano.

*     *     *


¿Cuál va a ser en el futuro de la relación de estos cuatro personajes? ¿eran realmente los bolcheviques una amenaza para Alemania?
¿Estará Alfred, uno de los dos principales protagonistas, feliz con su destino? ¿cómo concretará sus ideas, sus aspiraciones políticas? ya les hice saber bastante de esas ideas y de su personalidad.
¿Qué conclusiones? ¿cuáles serán sus impresiones al visitar Paris, Bélgica, Holanda ..... la tierra de Spinoza?

Y hablando de personalidad, ¿había dos Hitler? ¿compartiría Alfred, con el Hitler amante de las artes y la literatura el enigma Espinoza? Su relación con el Füher (como quieren que lo llamen ahora) será para detenerse y prestarle mucha atención.

Y la antigua propuesta de Friedrich de ayudarlo a leer la Ética, ¿se concretará?
¿O será otro tipo de ayuda la que va a necesitar? Quizá una ayuda médico-paciente, psiquiatra-paciente, para ser más específica, sería lo conveniente. Y en ese caso, ¿cómo sería el tratamiento adecuado a ese hombre peligroso, peligroso para Alemania y para todos.

*     *     *


¿Y Baruch Spinoza? ¿ cómo va a ser la cherem? porque inútil esconderlo, todo el mundo sabe que Spinoza fue excomulgado. Pero, ¿porqué un castigo tan extremo?
¿Tuvo en Franco a un amigo? la amistad, acá se habla y mucho.

 ¿Puede borrarse el pasado con un acto de voluntad?
¿Compensaría el dolor de la soledad y el desarraigo, la libertad ganada? Liberarse del yugo de la tradición, de las incontables horas dedicadas a los rituales, de la compañía de hombres con los que no coincidía. Para poder ser honesto, y decidir de que manera vivir, tuvo que pagar un precio.


*     *     *


Al terminar de leer este libro, he conocido algo de la vida de estos dos hombres, además de la historia que los rodea.
Aquí se plantean los hechos y pensamientos de cada uno por separado. Podré (podremos) ir respondiéndole, sobre todo a Alfred, el personaje más conflictivo y odioso, con las palabras sabias e imperecederas de Bento Spinoza.

Cuando, por ejemplo, leemos que Alfred nunca logró sentirse cómodo consigo mismo, y por el resto de su vida su autoestima dio vueltas desenfrenadamente: se inflaba o desinflaba según su propia percepción de la cercanía de Adolf Hitler. (pág. 344)

Fue inseguro a pesar de que su famoso libro, El mito del siglo XX, tuvo un éxito arrollador. A pesar de sus importantes funciones en el partido (el periódico, director de la educación ideológica, reuniones, discursos, el Premio Nacional Alemán, la presidencia de la Universidad del Nazismo, su nombramiento como Ministro del Reich de los Territorios Ocupados del Este).
Allí diría algo Spinoza...

La relación con otra persona es, hasta cierto punto, una función de la propia mente. Debemos empezar por cambiar nosotros, en vez de tratar de modificar el comportamiento del otro.
También es importante liberarse de la influencia de los otros. Esa es una de las cosas importantes que Goethe aprendió de Spinoza.
¿En qué basás tu autoestima? ¿solo en el amor de los otros hacia vos?

Goethe y Spinoza insistían en que no debemos atar nuestro destino a algo corruptible e inconstante, porque así es (o puede ser) el amor de los demás.
Por el contrario, Spinoza nos insta a que amemos algo incorruptible y eterno.

Spinoza era un universalista y fue el racionalista supremo.
Nada ocurre de manera caprichosa. Todo es causado por algo anterior, y cuanto más nos dediquemos al conocimiento de esta red causal, más libres nos sentiremos.


Creo que no hay nada mágico en el Enigma, no hay ningún ejercicio rápido y engañoso, o falsas creencias, o rituales, o superstición que hagan catarsis. Uno tiene que seguirlo paso a paso para llegar a su visión abarcadora del mundo, del comportamiento y de la moral.
Se puede superar todo, llegando al entendimiento profundo.
Y si no funciona, seguramente es que las pasiones son impulsadas por ideas inadecuadas más que por ideas que fluyen en una búsqueda verdadera para la comprensión de la naturaleza y de la realidad.

Para finalizar diría que hay otro pensamiento: el de Franco. (pág. 358-359 y otras)
La pregunta que me hago es: ¿ se oponen o se complementan?


Personajes: 

-Baruch Spinoza/Bento: Amsterdam, 24-11-1632, La Haya, 21-2-1677; filósofo neerlandés de origen sefardí (judío expulsado de la Península Ibérica) portugués; uno de los tres grandes racionalistas de la filosofía, junto con el francés René Descartes y el alemán Gottfried Leibniz; a pesar de haber recibido una educación ligada a la ortodoxia judía, mostró una actitud bastante crítica frente a estas enseñanzas; amplió sus estudios, por su cuenta, y con la ayuda del profesor Franciscus Van Den Enden; en 1656 fue expulsado de la comunidad judía y excomulgado; pensamiento: "la libertad no depende de la voluntad sino del entendimiento; el hombre se libera por medio del conocimiento intelectual"; se declara monista: no cree en la existencia de un dualismo cuerpo-alma; para él, el hombre es cuerpo y mente; afirma que los valores son creaciones humanas arbitrarias.
Escribió Ética (no publicada hasta su muerte en 1677) y Tratado teológico-político (1670, en forma anónima, fue prohibida su venta).
Vivió sus últimos años en Voorburg, La Haya; falleció a los 44 años.

Vivió de acuerdo a su filosofía: alcanzó el Amor dei intellectualis, se liberó de la esclavitud de las pasiones perturbadoras, y enfrentó el final de su vida con serenidad. (pág.370)

-Alfred Rosemberg: Tallín, Estonia, 12-1-1893, Núremberg, Alemania, 16-10-1946 (juzgado y condenado a muerte) ; político colaborador de Adolf Hitler; responsable de los territorios ocupados por Alemania durante la Segunda Guerra Mundial; uno de los autores principales de credos ideológicos nazis; desde su juventud defendió la pureza de la raza; su actitud hacia el bolchevismo soviético influyó en Hitler, y lo hizo considerar esta amenaza comunista. Autor del libro El Mito del Siglo XX.

-Gabriel Spinoza: hermano de Baruch Spinoza

-Rebekah y Samuel: hermana y cuñado de Baruch

- Franciscus van den Enden: Amberes 1602, París 1674; ex-jesuita, poeta, comerciante de arte, filósofo; conspirador contra Luis XIV de Francia; maestro de Baruch de Spinoza.

-el rabino Levi Mortera: Venecia, 1596, Amsterdam, 1660; reconocido erudito; fundador de la congregación escuela Keter Torah, profesor de Talmud (obra con las principales discusiones rabínicas sobre leyes judías, tradiciones, costumbres, historias y leyendas; el judaísmo considera al Talmud la tradición oral, mientras que la Torá es considerada la tradición escrita) y la filosofía judía; entre sus discípulos más distinguidos: Baruch Spinoza.

-Franco y Jacob: los que piden ayuda espiritual a Baruch, y luego lo traicionan; Franco cambia y llega a ser su gran amigo.

-Duarte Rodriguez: es tío de los dos anteriores.

-Friedrich Pfister: médico psiquiatra, amigo íntimo de Eugen, hermano de Alfred, y ahora su confidente.

-Dietrich Eckart: Neumarkt, Alto Palatinado, 1868, Múnich, 1923; periodista, político e ideólogo alemán; escritor y dramaturgo; publicaciones antisemitas y de extrema derecha; funda un periódico, Auf Gut Deutsch ( En buen alemán), donde ataca el sistema republicano de Alemania y promueve posturas nacionalistas; mentor en el mundo de la política y protector de ese  joven talento oratorio: Adolf Hitler.

-Anton Drexler: Munich, 1884, Ibídem, 1942; en 1919 funda el Partido Obrero Alemán; luego cambió el nombre por el de Partido Nacional Socialista de los Trabajadores Alemanes, cuando fueron leídos los 25 puntos del programa del Partido Nazi, de los cuales fue co-autor junto a Hitler.

-Adolf Hitler: Braunau am Inn, 1889, Berlín, 1945; presidente y canciller de Alemania entre 1933 y 1945; llevó al poder el Partido Nazi; lideró un régimen totalitario durante el período conocido como Tercer Reich o Alemania Nazi.

-Houston Stewart Chamberlain: Inglaterra, 1855, Bayreuth, 1927; pensador británico, nacionalizado alemán; teorías racistas y germanistas (Los fundamentos del siglo XIX); uno de los precursores ideológicos del nazismo; se casó con Eva Wagner, la hija más joven del notable compositor; cuando falleció, A. Hitler asistió a sus exequias.

-Simon Joosten de Vries: amigo de Spinoza; hijo de comerciantes adinerados, quería protegerlo y ayudarlo económicamente; familia perteneciente a los Collegiants (o Universitarios, grupo religioso, movimiento de la Iglesia Islamista de la que eran miembros).

Algunas frases y párrafos interesantes:


-«No es lo que uno cree o dice que cree lo que importa, sino lo que importa es cómo uno vive». (El director de escuela a Alfred, hablando de lo que Goethe había aprendido de Spinoza, al que muchos consideraban ateo. Pág. 59

-«¿Qué fue lo que Goethe obtuvo de Espinoza?
Goethe llevó un año en su bolsillo el libro Ética, de este hombre extraordinario. ¡Un año! No solo él, también otros grandes como Lessing y Heine. Todos concuerdan en la claridad y la calma que los invadió al leerlo. Cuando después, observaron dentro de ellos, contemplaron al mundo de manera más clara, con más paz» Pág. 58-59

-«Últimamente había estado practicando un modo de meditación por la que se desconectaba de la corriente de su pensamiento y observaba su mente como si fuera un espectador que sigue el espectáculo en un teatro Cuando no le interesaba el pensamiento, bajaba el telón y pasaba al acto siguiente». (Pensamiento de Espinoza) Pág. 63

-«Las ideas falsas brindan una falsa y frágil comodidad». (Piensa Spinoza cuando escucha a Jacob) Pág. 69

-«Pensar, realmente pensar era una tarea muy dura, como mover pesados baúles en el ático» (para Spinoza). En cambio, «Alfred, se hizo cada vez más adepto a la supresión. Buscaba atajos, muchas actividades. Se persuadió a sí mismo de que las fuerzas de las convicciones eliminaba la necesidad de las preguntas». (Alfred. Pág. 72); «Alfred jamás pudo borrar de su mente la imagen del gran Goethe inclinándose ante el judío Espinosa».

-«Es curioso, nosotros, los alemanes del Báltico, somos más alemanes que los alemanes[...] somos como alemanes desplazados, estamos en medio de una peste de desarraigo». Pág. 96

-«Eudaimonia: bienestar, felicidad o prosperidad; ¿estos tres términos, son sinónimos? ¿son un estado de ánimo? ¿una manera de vivir? ¿o un mero placer hedonista? ¿o tienen que ver con la palabra "virtud"?  
Sí, muchos antiguos filósofos griegos incorporaron la virtud al concepto de eudaimonia. Destacan la importancia de no descuidar la sabiduría y la grandeza de espíritu (Platón, y Sócrates, su maestro).
¿Cuál es la idea acerca de nuestro objetivo principal en la vida?
El de alcanzar la más alta forma de conocimiento, y esta es la idea del "bien", solo entonces podemos alcanzar la eudaimonia, un estado de "armonia del alma"». Pág. 102

-«Aristóteles, que estudió con Platón veinte años, también tenía una fuerte posición tomada acerca de esto: La vida buena no es placer sensual, ni fama, ni riqueza. La persona más feliz es la que mejor satisface su capacidad de razonar». Pág. 102-103

-«Epicuro tuvo ideas diferentes acerca de eudaimonia, o suma otro concepto interesante, él habla mucho de ataraxia, que significa "tranquilidad", "calma" y "paz interior", la única felicidad verdadera.
¿Y cómo la conseguimos?
No a través de la armonia del alma de Platón, ni alcanzando la razón de Aristóteles. 
Sino simplemente por la eliminación de las preocupaciones superfluas y la ansiedad.
Simplificar la vida». Pág. 103

-«No cometer el error de relacionar a Epicuro con "la buena vida", comidas, vinos, etc. Este error viene de su materialismo estricto. Él creía que no había nada después de la muerte, y que debemos esforzarnos por alcanzar la felicidad terrenal. Pero eso no tiene nada que ver con llevar una vida lujuriosa. Ni mucho menos, ya que él vivió una vida casi ascética, como la que alentaba a llevar.
Dedicó buena parte de su tiempo a buscar métodos filosóficos que permitieran aliviar el miedo a la muerte». Pág.105

-«La fuerza de una creencia no tiene ninguna relación con su veracidad. Cada dios tiene sus creyentes profundos y acérrimos». Pág. 107 

-«Dios no nos hizo a su imagen, sino que nosostros lo hicimos a él a nuestra imágen. Imaginamos que es un ser como nosotros, que escucha nuestras oraciones apenas murmuradas y que se preocupa por lo que deseamos». (Espinoza) Pág.109.

-«Para ayudar a alguien, uno tiene que entrar en el mundo de esa persona. (A veces, lo estamos escuchando, y nuestros pensamientos vuelan a otra parte, no les prestamos la atención necesaria. No nos concentramos). Los seres humanos tienen la tendencia innata a la distracción protectora». (Friedrich, amigo del hermano de Alfred) Pág.111

- «La naturaleza, que es infinita y eterna y abarca toda sustancia que existe en el universo, actúa de acuerdo a leyes ordenadas que no pueden ser reeplazadas por medios sobrenaturales. Un cuerpo descompuesto, devuelto al polvo, no puede volver a ser reconstituido. El Génesis nos lo dice muy claramente: "comerás el pan hasta que vuelvas a la tierra, porque de ella fuiste tomado; pues polvo eres, y al polvo volverás" ». (Spinoza) Pág. 129

- «No creo que cuestionar las cosas sea una enfermedad. La obediencia ciega sin cuationamientos es la enfermedad». (Espinoza) Pág. 163

- «Encuentro mucha sabiduría en las palabras de Jesús. Son similares al mensaje principal de nuestra Biblia. Pero nunca voy a seguir las ideas supersticiosas acerca de un Dios que, al igual que cualquier ser humano, tiene un hijo y lo envía a una misión para salvarnos. Como todas las religiones, los cristianos imaginan a un Dios que tiene atributos, necesidades y deseos humanos». (Spinoza) Pág. 164

- «Si estoy entre hombres que no coinciden de ninguna manera con mi naturaleza, difícilmente pueda adaptarme a ellos sin cambiarme en gran medida a mí mismo». (Spinoza) Pág. 204

- «Pienso llevar una vida religiosa sin la interferencia de ninguna religión. Creo que todas las religiones, el catolicismo, el protestantismo, el islam, así como el judaísmo, solo sirven para obstruir nuestra visión de de las principales verdades religiosas. Tengo la esperanza de que algún día haya un mundo sin religiones, un mundo con una religión universal en el que todos los individuos usen la razón para tener la experiencia de Dios y venerarlo». (Spinoza) Pág. 224

- «Quiero lo que Goethe obtuvo de Spinoza: paz interior, equilibrio, independencia de la influencia de los otros, y una manera de pensar serena y disciplinada que conduzca a una clara visión del mundo».(Alfred a Friedrich) Pág. 324

Datos del autor:

 

 

Irving Yalom: Nació en Washington, EEUU, el 13 de junio de 1931.
Hijo de inmigrante judíos rusos, se graduó en Medicina en la Universidad de Boston en 1956, especializándose en Psiquiatría. Realizó su carrera académica en la Universidad de Stanford.
Es considerado uno de los principales representantes de la psicoterapia existencial.
Comenzó a escribir para explicar sus casos clínicos, y acabó siendo novelista a los sesenta años.
Una de sus principales preocupaciones es la relación terapeuta-paciente.

Su primera novela de ficción: El día que Nietzche lloró (1992), le dio gran fama y reconocimiento con el público en general.
La leí y, ¡la recomiendo!
Como así también recomiendo: Un año con Schopenhauer, Desde el diván, Mamá y el sentido de la vida y El enigma Spinoza.
Otros libros (que no he leído): ¡Llamó a la policía!, Mira al sol. La superación del miedo a la muerte, La cura Schopenhauer, Psicología y literatura, el viaje de la psicoterapia a la ficción,
Psicoterapia existencia y terapia de grupo, Verdugos del amor. Historias de psicoterapia, Terapia a dos voces.


Video para saber de Baruch Spinoza:

Introducciòn a Baruch Spinoza, (canal á) 
http://www.youtube.com/watch?v=oqXuSVh9otw



-Algunos hechos históricos que enmarcan la novela:


-La Guerra entre Holanda e Inglaterra de 1652.

-La inquisición en Portugal: El gobierno del Santo Oficio en el Portugal de los Austrias (1578-1653).

-Revolución Rusa de 1917: la corte estaba en manos de la zarina, pero era Rasputín, su consejero, quien manejaba los hilos; el zar Nicolás II tuvo que abdicar y se crea un Gobierno Provicional; Rusia había dado el primer paso hacia la República.

-Primera Guerra Mundial (julio de 1914-noviembre de 1918).

-Tratado de Versalles: 1919; tratado de paz firmado al finalizar la Primera Guerra Mundia; oficialmente puso fin al estado de guerra entre Alemania y los Países Aliados; fue ampliamente violado en Alemania en los años 30, con la llegada al poder de A. Hitler.

-Segunda Guerra Mundial: entre 1939 y 1945; dos alianzas militares enfrentadas: los Aliados y las Potencias del Eje; la mayor contienda bélica de la historia; incluyó el Holocausto (que es lo que en esta historia importa).

-Las tropas nazis invaden Holanda: el 10-5-1940.

-Invasión nazi a Rusia: la Operación Barbarroja, junio de 1941; esta operación abrió el Frente Oriental, el teatro de operaciones más grande de la Guerra, las batallas más grandes y brutales.



-Alguna información:


- El sabbat: o shabat, es el séptimo día, el día sagrado de la semana judía. Desde el atardecer del viernes hasta la aparición de las tres estrellas la noche del sábado. Según la Torá no se debe trabajar durante este período.

- Bar Mitzvah: hijo del mandamiento, en arameo; un niño cuando llega a los 13 años se ha convertido en un «bar mitzvah», teniendo los mismos derechos que un adulto; ceremonia religiosa seguida de una fiesta de celebración.

- Diáspora: dispersión de grupos étnicos o religiosos que han abandonado su lugar de procedencia originaria y que se encuentran repartidos por el mundo, viviendo entre personas que no son de su condición; el primer exilio o diáspora judía ocurrió en el año 586 a.C.; con la proclamación del Estado de Israel se dieron por finalizados los casi 2000 años de Galut (Exilio) de la Tierra Prometida.

- 13 artículos de fe de Maimónides: principios básicos de la fe judía; cada uno de ellos es el fundamento de toda la Torá.

- Filatería: pequeñas envolturas o cajitas de cuero donde se guardan pasajes de las Escrituras en la religión judía; una de las correas se ata en el brazo izquierdo (o derecho si es zurdo), dando siete vueltas; y la otra se coloca sobre la cabeza; los varones judíos lo hacen diariamente a partir de los 13 años, con excepción del Shabat u otra festividad.

- Rosh Hashanah: Año Nuevo espiritual judío; se celebra el primero y segundo día de tishrei (séptimo mes del calendario hebreo). Para  el inicio del año hebreo hay dos criterios: según la Torá, el mes de nisán (el mes primero), marzo-abril; el otro es el mes de tishrei, setiembre-octubre.

- Sefardita: descendientes de los judíos hispano portugueses; diferente al askenazí: judíos de origen alemán, ruso o centroeuropeo.

- Edda: colecciones de historias relacionadas con la mitología nórdica; recopilaciones literarias islandesas medievales que juntas forman el corpus más importante para conocer la mitología nórdica.

- Kosher: alimentos kosher, son los que se ajustan a las normas judías.

- Marranos: judeoconversos de la Península Ibérica que seguían sus costumbres en forma clandestina.

- Reval: esta ciudad conocida como Reval desde el siglo XIII, hasta 1917, y de nuevo durante la invasión nazi de Estonia de 1941 a 1944, se llamaría luego: Tallinn.
Es la capital y la mayor ciudad de Estonia; ubicada en la costa del Golfo de Finlandia.

- Alemanes del Báltico: alemanes étnicos de la costa oriental del Mar Báltico; territorios que hoy conforman los países de Estonia y Letonia. El Tercer Reich les ofreció a los alemanes de Estonia, Letonia y Lituania, una repatriación masiva para colonizar con ellos las áreas que Alemania había conquistado con la invasión del oeste de Polonia. Después que la URSS invadiera los países Bálticos en 1940, los alemanes aún residentes allí aceleraron su emigración hacia Alemania.

- Pintura del Siglo de oro Neerlandés: o pintura barroca holandesa; siglo XVII, durante y después de la Guerra de los ochenta años por la independencia Holandesa; algunos pintores: Johannes Vermeer, Frans Hals, Rembrandt, Dirk van Baburen, etc.
Recomiendo ver este video: http://www.rtve.es/alacarta/videos/telediario/espectacular-exposicion-roma-del-siglo-oro-holandes/1540437/

- Sociedad Thule: Grupo de estudio de la antiguedad alemana; grupo ocultista, racista; su principal interés era la reivindicación sobre los orígenes de la raza aria; sus seguidores se reunían en Munich, en el lujoso Hotel Four Season; admitirieron que no estaban tan interesados en estudios y ocultismos, pero sí en combatir a judíos y comunistas; uno de sus miembros, Anton Drexler, funda el «Partido alemán de los trabajadores»; Adolf Hitler se unió a este partido en 1919.

- Sabbatai Zebi: (1626-1676) Rabino (sefardí y cabalista) judío que afirmó ser el Mesías; inspirador de uno de los movimientos mesiánicos más importante de la historia judía; fundador de la secta turca de los sabateos.

*     *     *



Amigos, quise hacer un comentario de la novela donde:

-los ubicara en tiempo y espacio.

-les hiciera conocer a los personajes y sus principales, resumidas, características.

-pudiesen leer párrafos textuales para que nada del fervor y creencias fuera distorcionado, por una interpretación personal o algún otro factor, y para que pudiesen respirar algo de la atmósfera del libro.

-encontraran obras de arte de la época, nombradas en el libro, para el disfrute visual.

-pudieran ilustrarse con un vídeo para acercarnos a un conocimiento básico de Spinoza.

-no me adentrara demasiado en detallados y valiosos pasajes, por ej., a Alfred en Munich descubriendo un mundo al que ambicionaba pertenecer, y tratando de adaptarse; o cuando los tres hermanos Spinoza se reúnen para hablar de la excomunión; o el momento que Bento deja su casa y toma conciencia de que comienza su vida como un «no judío», y se pregunta, ¿qué soy? ¿quién soy?, entonces mete la mano en su bolsillos y saca el papel con sus escritos.

Y por último, una manera de alternar las historias, una vez presentadas, confiando en la lucidez de quien lea este comentario; respetando, de este modo, la idea y la estructura del autor.

Una última cosa, al ser ambos personajes e historias conocidas, reales, uno podría pensar que nada nuevo descubrirá.

No es así.
Al ser una historia ficcionada, y al estar escrita por un autor, que además es psiquiatra (eso le da un plus a cada situación: los mundos interiores de los protagonistas), y al estar la psiquiatría tan ligada a la filosofía, es sumamente rica y atrapante. Estimulante para otras lecturas afines, sobre todo para los que no tenemos una tradición/cultura judía.

La sensación de entrar a un sitio (la biblioteca de Spinoza en Rijnsburg) antes que el que la habitó, la mística de tocar esos libros... Porque así lo presenta el autor, primero la conocemos de la mano de Alfred, y después la vivimos con Benedictus.

Bueno, mi idea fue transmitir algo de estas emociones. Espero haberlo logrado, fue mi intención y mi trabajo.
¡Qué lo disfruten! (como yo lo hice).
                                                                                      C. G.