lunes, 26 de marzo de 2018

«Un tranvía llamado deseo», Tennessee Williams

Un tranvía llamado deseo

[A Streetcar named Desire, 1947]

Teatro. Premio Pulitzer 1948


Un tema arriesgado y audaz, entonces y ahora.
La ilusión versus la realidad.

Penguin Modern Classics
Introduction by Arthur Miller

Tennessee Williams

[Misisipi, 1911-Nueva York, 1983]


          Una obra magistral del dramaturgo estadounidense Tennessee Williams [1911-1983]. Un tema de hoy: el machismo y sus excesos.

Marlon Brando [1924-2004], seductor, una leyenda entre los grandes actores de Hollywood, interpretó a Stanley, un nieto de inmigrantes polacos. Y con su interpretación selló un estilo. 

Stanley es un hombre trabajador y fuerte, que está orgulloso de sí mismo, de su personalidad desbordada y de su vulgaridad. Así y todo, su virilidad ejerce una atracción especial en las mujeres.
Stella Du Bois [Kim Hunter] uno de los personajes femeninos y su esposa, es todo lo contrario. Miembro de una aristocrática familia sureña, es fina, cariñosa y de buenos modales. Lo ha dejado todo para seguir a «su hombre».

Stanley y Stella tienen una relación pasional en todos los sentidos, también en el del deseo sexual desenfrenado. Pasiones con todos los ingredientes, llevados al límite por una pareja despareja, un hombre y una mujer que se necesitan mutuamente.

La atracción que Stanley ejerce sobre Stella se traslada a Blanche [Vivien Leigh], su hermana que llega a visitarlos. Sin embargo ella, una beldad sureña de antaño, viuda de un marido homosexual, no es sumisa como la hermana. Subyace un juego de seducción entre ellos y la trama se alimenta. La atracción de lo prohibido en esta pareja protagonista, nos seduce e interroga en nuestros propios valores y atrevimientos. 
De la seducción inconsciente al odio acérrimo, todo sucede en unos pocos meses.

La acción transcurre en un edificio humilde de departamentos, en un barrio de clase trabajadora de Nueva Orleans, en la década de 1940. El agobio y el calor, el blanco y negro y las sombras, el jazz de fondo crean un clima que ha pasado a la historia. 

Stella y su hermana mayor, Blanche, proceden de Laurel, Misisipí. La cultura y tradición del Deep South están presentes. Tennessee Williams nació y creció en esta zona, conocía bien las costumbres y tradiciones que ellas reflejan.

Ya dije que las dos hermanas son muy distintas a pesar de haber sido educadas, ambas, en las tradiciones aristocráticas del Viejo Sur. A medida que vayan leyendo la obra irán descubriendo la satisfacción o aceptación de una, que ama a su esposo de quien espera un bebé, y la neurosis de la otra, pretenciosa en su mundo de fantasía. De todas formas, estas dos clasificaciones no hacen más que simplificar injustamente las complejas personalidades, pero no quisiera quitarles el placer del propio descubrimiento y empatizar con uno u otro personaje. 

Las dos tienen un pasado que las diferencia, según los caminos que tomaron. La propiedad de la familia, una plantación llamada Belle Rêve, ya no les pertenece y la situación económica ya no es lo que era. Esto es todo un símbolo del final del Viejo Sur. Como también son simbólicos los nombres del tranvía y de la calle donde habitan [Elysian Fields]. 
Hay alguien más que merece ser al menos nombrado: Mitch. Él es el mejor amigo de Stanley, compañero de póquer y pretendiente de Blanche.

El punto culminante que no voy a delatar aunque sea una escena conocida, ya que confío en algún olvido, es el punto de inflexión de la obra. Sucede casi al final y de una manera u otra, a la manera de los personajes, seguramente, el drama se resuelve. 

Un tranvía llamado deseo, obra de teatro que Elia Kazan dirigió en Broadway y más tarde llevó al cine. Y logró...


... una de las películas más icónicas:
Un tranvía llamado deseo
Marlon Brando en su magistral actuación y escena memorable.
Director: Elia Kazan, 1951




Jessica Tandy, Marlon Brando y Vivien Leigh [Premio Oscar Mejor Actriz]















Marlon Brando


















¿Quién mejor que Arthur Miller [1915-2005], el otro gran dramaturgo estadounidense, contemporáneo de Tennessee Williams, para escribir la introducción del libro? Su perspectiva sobre los diálogos y personajes, experimentada e inteligente, nos darán una visión sensible y violenta, valiosa en su dramatismo.

El libro comienza con este verso de un poema de Hart Crane [1899-1932]:

The Broken Tower

And so it was I entered the broken world
To trace the visionary company of love, its voice
An instant in the wind [I know not whither hurled]
But not for long to hold each desperate choice.


La torre rota
[Traducción de Octavio Paz]

Al mundo roto entré, tras las huellas fantasmas
del amor, y su voz —¿dónde sonó, terrible?—
ardió en desesperadas, elegidas imágenes
un instante en el viento, sin que pudiese asirlas.


Una obra para releer y volver a evaluar, más allá de los roles de género, del machismo y de la emancipación de la mujer, de la crítica social. Los personajes, tan bien construidos, que llevaron a la fama al autor, director y actores, los podemos tomar como estereotipos, pero también tienen una profunda humanidad. Y así podremos disfrutar de nuestras propias lecturas y apreciaciones, de valores literarios y del argumento que encontremos en estas pasiones que desbordan.

Tennessee Williams, muy amigo de Carson McCullers [1917-1967], he querido recordar a este gran dramaturgo del sur de Estados Unidos, con esta obra u otras tan famosas como La gata sobre el tejado de zinc caliente [1955] o El zoo de cristal [1945]. Multipremiado, representado por las grandes compañías de teatro y admirado por culturas tan diversas y distantes. 

Quizá nos preguntemos cómo sucede esto, como se preguntó la remilgada Blanche acerca del matrimonio de su hermana. Tal vez la respuesta esté en el poema de Crane, lo que erige la sangre, la torre que no es de piedra sino de visibles alas de silencio y de pasmo, abre la tierra y extiende los cielos y no tiene tiempo, ni lugar, ni dueño.

El tema de la reticencia o incapacidad de algunas personas para aceptar la verdad y los cambios, el peligro de vivir en un capullo de irrealidad, de proteger así las propias debilidades y deficiencias, con mentiras, simplemente para preservar un ego. Negarse a aceptar una verdad cantada o ser dominado por los instintos, son algunas de las cuestiones sobre las que se seguirán reflexionando y escribiendo. 
Tal es así que Woody Allen inventó su propia «Blanche Dubois» en «Blue Jasmine», interpretado magistralmente por Cate Blanchett.

Volviendo a la primera frase, machismo-feminismo, se han cambiado muchas cosas, otras siguen enraizadas, «es un sentimiento razonable, querer que alguien te de seguridad en la vida», dijo Woody Allen cuando habló de su película y la relación con este tema.

Espero que disfruten de este libro, escuchando la excelente banda sonora de Alex North, alma indiscutible de la película. 
Hasta la próxima lectura,

C. G.


Notas 


- Un tranvía llamado deseo, Tennessee Williams:
http://www.danielcinelli.com.ar/archivos/Obras/Segundo_nivel/Realismo_Norteamericano/Obras/Tennesse_Williams/Un_tranvia_llamado_deseo.pdf

https://es.scribd.com/doc/21413944/Williams-Tennessee-Un-Tranvia-Llamado-Deseo

- Comentario de la película:
https://www.youtube.com/watch?v=EJCOL_-5Ywg




- «The Broken Tower», Hart Crane: Poema completo y tradución de Octavio Paz.
http://literaturafrancesatraducciones.blogspot.com.ar/2017/10/hart-crane-y-octavio-paz-la-torre-rota.html

- «A Streetcar Named Desire», Soundtrack, Alex North:
https://www.youtube.com/watch?v=nkigcwc9Gqk





- Tennessee Williams:
https://www.facebook.com/TennesseeWilliamsAuthor/


Tennessee Williams

- Analysis, Summary and Critical Overview:
http://www.bws-school.org.uk/Curriculum-Exams/English/files/2015-16/Year%2012/Critical%20perspectives%20Streetcar/Williams%20-%20A%20Streetcar%20Named%20Desire.pdf


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Conversar de libros, y de los caminos a donde ellos nos llevan, dar una opinión, contar impresiones, describir una escena, personaje favorito, nunca contarlo todo, aunque a veces, elijamos ir un poco más allá, y no está mal, no a todos les molesta.
.................................
.................................
..................................