domingo, 20 de marzo de 2022

En el Día Mundial de la Poesía, Dylan Thomas

 En el Día Mundial de la Poesía

21 de marzo

Dylan Thomas


En este día que se recoge ahora

Al acelerar Dios el fin del verano

This day winding down now

At God speeded summer´s end

D. T.


«La paz debe prevalecer» [fotografía de Sunguk Kim]


Los curvos miembros de la roca
saltan, hacia las trompetas. Caligrafía de antiguas
hojas bailotea. Líneas de edad sobre las piedras tejen rebaños,
y la voz de agua del arpa empolvada se recoge en repliegues
de campos. Para el amor, se eleva ella, pájaro de antaño. Mirad.

The carved limbs in the rock
Leap, as to trumpets. Calligraphy of the old 
Leaves is dancing. Lines of age on the stones weave in a flock.
And the harp shaped voice of the water´s dust plucks in a fold
Of fields. For love, the long ago she bird rises. Look.

«Un cuento de invierno» [A Winter´s Tale]
extracto, Dylan Thomas

Mi libro:



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Conversar de libros, y de los caminos a donde ellos nos llevan, dar una opinión, contar impresiones, describir una escena, personaje favorito, nunca contarlo todo, aunque a veces, elijamos ir un poco más allá, y no está mal, no a todos les molesta.
.................................
.................................
..................................