sábado, 9 de agosto de 2014

Robert Combas en Cannes & un poema de Arthur Rimbaud



Robert Combas

 à Cannes

 Musée La Malmaison

«De l’expressivité primitive au regard inspiré»

 

«De la expresividad primitiva a la mirada inspirada», así se llama la exposición que está presentando este verano en Cannes, el artista plástico francés.
Músicos, parejas y dúos, colores vibrantes, gestos,... imágenes que cuentan, dicen, evocan.

 

 

Robert Combas, pintor y escultor francés [Lyon, 1957]



Un camino de retorno a la figuración

                                                                

Robert Combas se apropia de los grandes clichés de la época que le toca vivir  —influenciado por lo que palpita a su alrededor: rock, tv, cómic, sexo...—  y aporta una estética innovadora.
Este artista plástico francés formó parte de un grupo, que por su forma de trabajar fue llamado de «Figuración libre». Fue expresión de libertades, de la sociedad toda, con sus grandezas y pequeñeces.

Tuvieron como inspirador a Arthur Rimbaud, con el único poema por él publicado personalmente [lo había escrito para sí mismo]: Una temporada en el infierno.
En sus cuadros, como en el poema, encontramos la comedia y la tragedia unidas. Vamos del éxtasis terrenal, el de la salvaje alegría, el de los instintos primitivos, al espiritual, esotérico y de iluminación mística.


Arthur Rimbaud

Uno de los más grandes poetas franceses

Charleville, 20 de octubre de 1854-Marsella, 10 de noviembre de 1891

 

 

 
Arthur Rimbaud, le poète maudit
 −Je est un autre.
Je travaille à me rendre voyant.
Il s'agit d'arriver à l'inconnu par le dérèglement de tous les sens.



Después de escaparse varias veces de la vigilancia y rigidez materna, de viajar a Douai, a Charleroi, a París..., de vivir épocas de guerra civil, de una París sitiada por tropas prusianas y de la Tercera República Francesa [La Troisième Republique, 1870/75-1940], de los duros días de represión que siguieron a la Comuna de París [Semaine sanglante], de días de prisión, del contacto y amistad con revolucionarios y poetas...

Después de una vida plena [vivida en pocos años], su escritura comienza a cambiar. Todas esas experiencias, fueron hechos que tuvieron un fuerte impacto en el joven poeta... ¡Oh ciudad dolorida, oh ciudad casi muerta,... escribe en el poema «La orgía parisina o París vuelve a poblarse».
También... —Y la oración florece con frases escogidas,/ y el misticismo adopta matices apremiantes,... en «Los pobres en la iglesia».

Todo urge. Según Rimbaud, el poeta debía vivir con la intensidad y el apasionamiento máximo, sólo esta vehemencia e ímpetu lo llevarían a la perfección de los poemas. Debe «hacerse vidente» [visible, agregaría], llegar a lo desconocido a través de la desconecección de los sentidos, ser otro [sus famosas frases].

Fue el tiempo de El corazón atormentado. En las cartas que le manda a Izambard [Cartas del vidente] es donde expone sus ideas, ideas que el profesor nunca comprendió y malinterpretó.

Su admiración, su modelo a seguir cambia de rumbo. Vira del Romanticismo [A. de Lamartine, Victor Hugo, A. de Musset] y el Parnasianismo [T. Gautier, L. de Lisle, T. de Banville] a su devoción manifiesta al modelo de Charles Baudelaire [Les Fleurs du mal, 1857, simbolismo francés, sinestesia].

Conoció a grandes personalidades de las letras y del mundo,... Victor Hugo, Charles Cros [inventor de la fotografía en color, además de poeta] y Théodore de Banville, entre otros.            
Pero sin duda, el más importante, en su vida personal y artística, fue Paul Verlaine.
Ya desde el primer contacto por carta, se establece entre ellos una relación estrecha de admiración mutua.

Su vida en Paris estuvo plagada de escándalos, seguía escribiendo sí sus versos implacables, feroces, cargados de impulso y pasiones.    
A todos, creo, atrae la vida y la obra de este enfant terrible, provocador, que abandonó la literatura a los diecinueve años.

Pero antes... Rimbaud regresa a lo que necesita [después de su tormentosa relación, del hachís y el opio], a la tranquilidad de la granja familiar de Chanleville, para escribir este famoso y largo poema en prosa. Única obra publicada por él mismo, repito, Una temporada en el infierno, considerada pionera del simbolismo moderno —con Las Iluminaciones, cambiaron el rumbo de la poesía europea.


Una temporada en el infierno

1873

Une saison en enfer

 [extractos]

 




Introducción
Jadis, si je me souviens bien...

«Antes, si mal no recuerdo, mi vida era un festín donde se abrían todos los corazones, donde todos los vinos corrían».
 «Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s´ouvrient tous les cœurs, où tous les vins coulaient».

«Una noche, me senté a la Belleza a las rodillas. —Y la hallé amarga. —Y la insulté».
 «Un soir, j´ai assis la Beauté sur mes genoux. Et je l´ai trouvée amère. —Et je l´ai injuriée».

«Me armé contra la justicia».
«Je me suis armé contre la justice».

«Me escapé. ¡Oh brujas, oh miseria, oh odio! ¡A vosotros se confió mi tesoro!»
«Je me suis enfui. Ô sorcières, ô misère, ô haine, c´est à vous que mon trésor a été confié!»

«Logré que se desvaneciera en mi espíritu toda la esperanza humana. Contra toda alegría, para estrangularla, di el salto sin ruido del animal feroz».
«Je parvins à faire s´evanouir dans mon esprit toute l´espérance humaine. Sur toute joie pour l´étrangler j´ai fait le bond sourd de la bête féroce». 

[audio: http://www.audiocite.net/extraits/rimbaud3.mp3]



*     *     *





 Robert Combas, Big Fun/Pura diversión, 1982. Acrylic on Canvas [Acrílico sobre lienzo].




Con sus creaciones coloridas y festivas, Combas, abre nuevas posibilidades, en un momento que el arte conceptual dominaba la producción artística francesa, redefiniendo el uso del espacio, el color y la figuración.
Pero más allá de las etiquetas, lo hacía «como un compañero de ruta de Dionisio, el dios de las viñas», dijo el filósofo francés Michel Onfray*.


*     *     *



Mala sangre
Mauvais Sang

«¡Oh la ciencia! Lo hemos recuperado todo. Para el cuerpo y para el alma, —el viático, —tenemos la medicina y la filosofía, —los remedios caseros y las canciones populares arregladas. ¡Y las diversiones de los príncipes, y los juegos que estos prohibían!»

«Oh! la science! On a tout repris. Pour le corps et pour l´âme, le viatique, on a la médicine et la philosophie, les remèdes de bonnes femmes et les chansons populaires arrangées. Et les divertissements des princes et les jeux qu´ils interdisaient!»
 
 «¡Geografía, Cosmografía, Mecánica, Química!... ¡La Ciencia, la nueva nobleza! El progreso. ¡El mundo avanza! ¿Por qué no va a dar vueltas?»
 «Géographie, cosmographie, mécanique, chimie! ...
La science, la nouvelle noblesse! Le progrès. Le monde marche! Pourquoi ne tournerait-il pas?»

«Es la visión de los números. Vamos hacia el espíritu. Es segurísimo, es oráculo, esto que os digo. Comprendo y, como no sé explicarme sin palabras paganas, querría callarme».

«C´est la vision des nombres. Nous allons à l´Esprit, C´est très certain, c´est oracle, ce que je dis. Je comprends, et ne sachants m´expliquer sans paroles païennes, je voudrais me taire».


*     *     *





                                 Peinture optimiste/Pintura optimista. Acrílico sobre tela, 2007. Robert Combas.





Me gusta mirar el baile de estos hombres con las flores... Flores con cuellos bien largos y hombres que..., uno de ellos al menos, con cuatro patas y usando botas. Es... ¿hombre-perro? ¿perro-hombre? Es Monsieur Pedro y punto. El que baila detrás, con los brazos en alto y cara colorada, es IndHopi con su slip kangorou. El Maître Jaunâtre [o Maestro amarillento], en shorts y sandalias, ordenanza en vacaciones, parece dirigirlos. Las novias, flores de todos colores, solo quieren danzar, bajo ese cielo azul que enmarca la pura felicidad y diversión.





*     *     *




Noche del Infierno
Nuit de l´enfer

«¡Escuchad!...»
«Écoutez!...»

«¡Tengo todos los talentos! —No hay nadie aquí, y hay alguien: no querría divulgar mi tesoro».
«J´ai tous le talent! —Il n´y a personne ici, et il y a quelqu´un: je ne voudrais pas répandre mon trésor». 

«¿Alguien desea cánticos negros, danzas de huríes*? ¿Alguien desea que desaparezca, que me zambulla en busca del anillo*? ¿Alguien lo desea? Haré, con el oro, remedios».
«Veut-on des chants nègres, des danses de houris? Veut-on que je disparaisse, que je plonge á la recherche de l´anneau? Veut-on? Je ferai de l´or des remèdes».
  
«[...] No pido oraciones; con vuestra confianza solamente me contentaré».
«Je ne demande pas de prières; avec votre confiance seulement, je serai heureux».


«[...] Todo esto me hace añorar poco el mundo. Tengo la suerte de no sufrir más».
«Ceci me fait un peu regretter le monde. J´ai de la chance de ne pas souffrir plus».

«Mi vida no fue más que locuras suaves, qué lamentable».
«Ma vie ne fut que folies douces, c´est regrettable».

«[...] ¡Ah! Mi castillo, mi Sajonia, mi bosque de sauces. Las tardes, las mañanas, las noches, los días... ¡Qué cansado estoy!»
«Ah! mon château, ma Saxe, mon bois de saules. Les soirs, les matins, les nuits, les jours...
Suis-je las!»




*     *    *
 




Couples D´eunuques admirant les fleurs/Pareja de eunucos admirando las flores, 1986, acrílico sobre canvas [tela].




Suzanne et les voyeurs/ Suzanne y los mirones... u observadores [con la connotación peyorativa], grabado, serigrafía, glitter/papier, 2007.










Comme des félins/ Como los felinos, litografía original de 1984, R. Combas.




Robert Combas nació en Lyon, el 25 de mayo de 1957, ahora vive y trabaja en París.
Sus primeros estudios los realizó en Sète [población situada en la región de Languedoc-Rosellón, Hérault], lugar sobre la costa marítima francesa donde pasó su infancia y adolescencia... por un lado el Monte Saint-Clair, por el otro, las arenas del Mediterráneo, y la inmensa laguna Thau [el paraíso de las ostras], conectándolo todo.
Allí mismo había nacido, unos cuantos años antes, en 1871 más precisamente, un gran poeta y ensayista, Paul Valéry.
Volviendo a Combas, más tarde dejaría Sète para seguir sus estudios en Montpellier, ciudad en la misma región del sur de Francia.

Obtuvo su fama cuando participó en la exposición Après le classicisme, en el museo Saint-Étienne [Loira]. Allí, él y otros artistas, presentaron las nuevas tendencias del arte contemporáneo.

Formó parte del grupo de Figuration Libre, término acuñado por el italiano Ben Vautier [Nápoles, 1935], a quien se lo incluye en el «movimiento Fluxus», que significa «fluir» en latín.

«Fluxus», o flow, fue un movimiento informal, de artistas de la avant-garde, un arte-diversión, también en música y literatura, sin pretenciones, contra el objeto artístico como mercancía: el antiarte. Desde principios de 1960 hasta finales de los 70 se presentaban en conciertos públicos y festivales. Se hacían conocer a través publicaciones que fueron antológicas, música electrónica, obras teatrales, eventos efímeros,... gestos y acciones constituidos [y extraídos] de la experiencia diaria. También se expresaban en la llamada «poesía concreta». Y me parece muy importante recordarlo en este espacio, ya que en este género, lo visual y lo espacial tiene tanta importancia como lo tiene la rima y el ritmo en la poesía lírica.   

Ben, como lo conocen todos, es también escritor, fotógrafo, crítico de arte,... además de artista plástico. A este grupo pertenecían los hermanos Hervè y Richard Di Rosa, Rémi Blanchard y François Boisrond.



Cita de Ben Vautier, Ben: «y sobre todo, no se olviden de enamorarse».


Imposible desligar la obra de Ben Vautier de sus frases manuscritas en letras blancas sobre fondo negro. El artista utiliza estos aforismos de manera profunda y lúdica a la vez.
«El arte no es la finalidad, sino un medio. Es un pretexto, un camino para explorar el inconsciente, estimular el imaginario y provocar una reacción en el espectador», dijo Ben.






Hervè Di Rosa [Sète, 1959], «Amour» [serigrafía]. Movimiento francés: «Figuración libre»
.
 Inventor del concepto «arte modesto».




Richard di Rosa, [Sète, 1963], escultor francés. Escultura: «Dodo», 2013. Movimiento francés: «Figuración Libre».





Rémi Blanchard [Nantes, 1958-1993, París]. También formó parte del movimiento «Figuración Libre».





François Boisrond [1959, Boulogne-Billancourt, Hauts-de-Seine]. Moby Dick, acrílico sobre tela con monograma.






Este movimiento de Figuración Libre empezó con la revista Combas Bato, compuesta de colages, dibujos y objetos heteróclitos .





Revista/Publicación artística de confección artesanal [solo cuatro tiradas] y editada con varias técnicas: mimeógrafo, plantilla de estarcido o stencil, sellos, etc. Los artistas:  R.Combas, H. Di Rosa y K.Brindel: Bato [Batèau: Barco]. Obra de arte del primer periódo del grupo Figuración Libre; ensamblaje colectivo de tirada limitada:100 ejemplares [1977].




Años más tarde, Hervè Di Rosa y el escultor Bernard Belluc, organizan y abren el MIAM [Museo Internacional de Arte Modesto, 2000] en la ciudad de donde eran oriundos, Sète. Lo vivieron como un homenaje a los objetos cotidianos y una reacción contra cierto mundo artístico, rígido y replegado sobre sí mismo. Cansados de ser excluídos de la cultura oficial, abren su propio espacio.

El origen de este singular museo lo debemos buscar en les Cahiers de l´Art modeste, París 1990. Y su fuente de inspiración, en el poema «Una temporada en el infierno», de Arthur Rimbaud... «Me gustaban las pinturas idiotas, los dinteles, los adornos, los lienzos de saltimbaquis, los rótulos, las estampas populares...», decía Rimbaud.

Se sintieron identificados, buscaron unir lo que se podría llamar, «una cultura docta» con un arte popular. También tuvieron su propio himno, creado para su apertura por el compositor catalán, Pascal Comelade.

Paseando por esta antigua bodega*, transformada por Patrick Bouchain, podrán ver una orquesta mecánica creada por el mismo compositor y escuchar la relectura por parte de Robert Combas de un cómic original. También disfrutar de una selección de arte bamún de Camerún puesta en escena por el artista argentino Antonio Seguí, y mucho más...

En esta villa portuaria del Mediodía francés, Sète, célebre, como ya he mencionado, por ser la cuna de Paul Valéry [1871-1945] y ahora agrego a su famoso y particular trovador, Georges Brassens [1921-1981], es donde también, en uno de sus barrios de pescadores, filmó Agnès Varda [pionera del cine feminista, Bélgica, 1928], Le pointe courte,... y fue su deslumbrante debut como cineasta. La recordarán los amantes del cine, fue guionista de El último tango en París, un importante aporte para la perfección narrativa de Bertolucci, su mirada femenina, diálogos en francés,... Para muchos, la más grande directora de todos los tiempos [no perderse Las playas de Agnès, la última película de «la abuela de la Nouvelle Vague»].

Y es aquí, donde los destinos se unen, EL LUGAR donde abre sus puertas el Museo Internacional del Arte Modesto (MIAM)*, que dirige el pintor Hervé di Rosa.

Los artistas de la figuración libre, movimiento que había surgido en Francia en los años setenta [Bad Painting en EE. UU., Jungle Wilde en Alemania y Transvanguardia en Italia], transmitían una visión muy especial e inconformista de la vida.

Un camino de retorno... resultaba lógico para muchos observadores de los cambios. Para los expertos en explicar el cómo y el porqué fue lógico que ese regreso se diera de la mano de la pintura figurativa.

El centro de arte La Malmaison, ancienne Grand Hôtel, transformado en museo desde 1983, realiza todos los años grandes exposiciones. Los artistas que exponen, ya sean del siglo XIX o del siglo XX, han marcado su época.
Este año tuve la suerte de visitarlo. La quietud del lugar, la disposición de las salas, la tranquilidad que aquí se respira —atmósfera no fácil de encontrar en otros museos— ofrece la intimidad perfecta para apreciar las obras, dejarme llevar por una época, por un tiempo que siempre puede ser camino de retorno enriquecido, si lo traemos a nuestra memoria y lo compartimos.








Fachada del Museo La Malmaison, Cannes. Foto personal, tomada el 2-7-14.




Musée La Malmaison, 47 boulevard de la Croisette, Cannes
[Foto personal]




Ficha original:
Le Centre d’art La Malmaison présente son exposition De l’expressivité primitive au regard inspiré. Plus de 200 sculptures d’art premier d’Afrique (Collection Jean Ferrero) sont confrontées aux œuvres du XXe siècle à nos jours, de Picasso à Robert Combas. Présentation en exclusivité à Cannes, et pour la première fois en Europe.
Juillet-août :11h - 20h (Vendredi jusqu’à 21h)

Haber estado en La Malmaison, disfrutado del arte de Robert Combas, de la colección de esculturas africanas y de Picasso, fue una experiencia que me enriqueció, como observadora de un assemblage artísco, de épocas y culturas diferentes. Palabras como «expresividad primitiva» y «mirada inspirada» se unen en la obra de pintores, escultores y poetas.

Descubrir mi propio hilo conductor es algo que me apasiona y comparto. «Si Combas tiene un antepasado en la historia del arte, es el artista anónimo, el que dibuja y pinta odiseas en las cuevas prehistóricas, bajo la luz amarillenta de las antorchas, emanando aromas salvajes,... son las antorchas alimentadas con la grasa de los animales».

Me quedo con estas últimas palabras, son las del filósofo y escritor francés, Michel Onfray, quien también le dedicó un libro a este notable artista, Transe est connaissance, un chamane nommé Combas, 2014 [todavía no lo han traducido al español].

Michel Onfray, como Combas, como Rimbaud, renegó de la práctica académica, y no solo escribió el libro que acabo de mencionar, también tituló a otro de sus libros, La filosofía feroz [este sí traducido al español], aludiendo a un poema del poeta francés.*

Así funcionó esta vez mi hilo conductor, llevándome quizá a demasiados sitios, es que estoy disfrutando del verano europeo, de hermosas playas, y como dijo Agnès Varda, ... con una voz de narrador autodiegético, las playas tienen esa cualidad, nos recuerdan que el tiempo, como sus aguas, no se detiene jamás, nos cede esa particular invitación a caminar hacia atrás [ella lo hacía mirando hacia adelante, y yo me apropio de este paso], para diversificar, para unir presente con la mirada retrospectiva, para dejarnos llevar por gustos e influencias.

C. G. 






Foto personal, tomada el 2-7-14: interior de la muestra De l´expressivité primitive au regard inspiré



Mis notas, referencias, lecturas y fuentes de información:

- Ben Vautier: Benjamín Vautier es su nombre completo, pero todos lo llaman Ben. Artista plástico, agitador público, crítico de arte, poeta, fotógrafo, pintor, decorador y editor de libros,... nacido en Nápoles un 18 de julio de 1935 [79 años]. Vivió en Italia solo cinco años, después lo haría en Turquía, Egipto, Grecia, entre otros lugares, para terminar instalándose en Niza. Es en esta ciudad francesa donde empieza a tener contacto con el arte, y descubre que «para que lo bello sea bello es imprescindible que escandalice o haya escandizado».
Para él, la vanguardia debe ser novedad, y la riqueza en el arte: el multiculturalismo.
Una de las creaciones que lo identifican son los poemas caligrafiados en acrílico blanco sobre negro, con elementos propios de los tebeos [historietas] y el cómic. También los mensajes cortos y directos.
Llegarían los años ochenta, y con ellos el minimalismo y el arte conceptual. La respuesta de Ben
Vautier fue la Figuración Libre, y el uso de materiales heteróclitos y colores discordantes.
Artista polifácetico, también incursionó en el cine. Excéntretico para la mayoría, su propia personalidad podría ser «elevada a la categoría de arte».
Por lo que recomiendo visitar su página web: http://www.ben-vautier.com/


- Museo Internacional de Arte Modesto [MIAM]]
 http://www.miam.org/

- Video del MIAM: al celebrar su décimo año. Alegre combinación de «arte bruto» y cultura underground, street art, artes populares, artistas, artesanos y autodidactas.

-http://viajes.michelin.es/web/destino/Francia-Languedoc_Roussillon-Sete/news-El_Museo_Internacional_de_Artes_Modestas_celebra_su_decimo_cumpleanos_video_-23_quai_Marechal_de_Lattre_de_Tassigny

- Poema completo «Una temporada en el infierno», Arthur Rimbaud: Une saison en enfer, largo poema en prosa, escrito alrededor de 1873.
Consta de las siguientes partes: Introducción, Mala sangre, Noche del infierno, Delirios II, Lo imposible, El relámpago, Mañana y Adiós.
En español: http://www.lamaquinadeltiempo.com/Rimbaud/tempor2.htm
En francés:  http://www.poetes.com/textes/rbd_enf.pdf

- «...buscar el anillo»: Alusión probable al anillo del Nibelungo. Al finalizar la tetralogía de Wagner, Hagen se precipita a las olas del Rin para intentar recuperarlo.

- Arthur Rimbaud: uno de los más grandes poetas franceses, nació en la ciudad de Charleville, un 20 de octubre de 1854, y falleció en otra ciudad al sur de Francia, en la portuaria Marsella, un 10 de noviembre de 1891. Sí, tenía solo treinta y siete años.
Adscrito al movimiento simbolista, junto a Mallarmé [1842-1898], unas veces, y al movimiento decadentista, junto a Verlaine [1844-1896], otras.
De una gran precocidad literaria y creativa —empezó a escribir versos siendo un niño—, abandona la literatura a la prematura edad de diecinueve años.
Para él, el poeta debía de hacerse «vidente» por medio de un «largo, inmenso y racional desarreglo de todos los sentidos».

Criado por una madre sola [su padre había abandonado a la familia], en un ambiente opresivo por su intransigencia, destacado en el colegio por su inteligencia precoz, de temperamento rebelde, se escapa varias veces de su hogar. A Douai y a una París sitiada y peligrosa.

Durante la época que se produce la Comuna de París  [movimiento insurreccional que gobernó París,1871] su escritura evoluciona y cambia. Critica a la poesía romántica y parnasiana, y alaba la de Charles Baudelaire [1821--1867], a quien llama «un dios, el rey de los poetas».

En Cartas del vidente, [1871, cartas a Paul Demeny y a Georges Izambard] expone finalmente su teoría poética y su lema «Yo es otro».

 Je veux être poète, et je travaille à me rendre voyant [Quiero ser poeta, y me estoy esforzando en hacerme vidente], dice en el poema «El corazón atormentado» que manda a Izambard [y éste no comprende].
  
Il s'agit d'arriver à l'inconnu par le dérèglement de tous les sens. [Se trata de alcanzar lo desconocido por el desarreglo/desajuste de todos los sentidos].

Y continúa con su famosa frase: C'est faux de dire : Je pense : on devrait dire : On me pense. − Pardon du jeu de mots. −Je est un autre.
 [Nos equivocamos al decir: yo pienso; deberíamos decir: me piensan. —Perdón por el juego de palabras. —Yo es otro].

- Poème Démocratie: «[...] nous aurons la philosophie féroce...»
 http://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Democratie.html

- Página oficial Museo Saint-Étienne:  http://www.mam-st-etienne.fr/

- Michel Onfray: filósofo y escritor francés [1959], lo recomiendo. Formula un proyecto hedonista ético, fundador de la Universidad Popular de Caen, cree que no hay filosofía sin psicología, sin sociología ni ciencias; próximo a la corriente individualista anarquista, intentanto entroncar con los filósofos cínicos [Diógenes] y epicúreos [Epicuro]. [W]
Su página que recomiendo visitar:  http://www.michelonfray.fr/
En ella podrán descubrir sus cursos, conferencias, libros... entre los que está: Transe est connaissance. Un chamane nommé Combas.

- Diversas entrevistas a Robert Combas, videos, artículos, etc.
Este es uno de los videos, donde vemos a R. Combas en pleno trabajo:

http://www.dailymotion.com/video/x9itcf_combas-au-travaille-realisation-oli_creation

- Fluxus: Grupo internacional informal de artistas de vanguardia, abarcando una amplia gama de expresiones artísticas. Tuvo lugar desde principios de los sesenta a finales de los setenta. Usualmente se necesitaba de la participación del espectador para que la obra se completara [Performance Art], relacionada, por la época, con el «Happening» y el «Videoarte».

El término [del latín: flujo] fue concebido por el escritor estadounidense, artista y compositor George Maciunas [1931-1978]. Reunía a artistas como el compositor La Monte Young, George Brecht, Yoko Ono, Dick Higgins, Ben, Nam June Paik y otros dedicados a la música experimental y a la poesía concreta. Todos con un aura de excentricidad, con diferentes personalidades y con gran influencia en la sociedad. No respondían a una moda pasajera, y se lo podrá comprobar en la actualidad, con los múltiples homenajes y retrospectivas.

MoMA/The Collection/Fluxus, about this term [Oxford University Press]:
http://www.moma.org/collection/theme.php?theme_id=10457

- Arte conceptual: o idea art, information o software. Movimiento artístico donde las ideas son lo más importante. Prevalecen sobre el objeto o su representación física.
Época: emerge a mitad de los años sesenta, como reacción contra el formalismo. Sin embargo, entre 1910 y 1920, el artista francés Marcel Duchamp, realizaba ya sus ready-mades [objet trouvé o found art o objeto encontrado o confeccionado]. Miramos la obra artística, ya no como algo estático a contemplar, mera creación de un artista, sino como algo intelectual: una reflexión, una conjetura.
Los medios más empleados son: el texto, la fotografía, la performance y el vídeo.




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Conversar de libros, y de los caminos a donde ellos nos llevan, dar una opinión, contar impresiones, describir una escena, personaje favorito, nunca contarlo todo, aunque a veces, elijamos ir un poco más allá, y no está mal, no a todos les molesta.
.................................
.................................
..................................