Samuel Becket
Dublín, 13 de abril de 1906
París, 22 de diciembre de 1989
Picture from Encyclopedia Britannica |
Soy el
curso de arena que se desliza
entre el
canto y la duna
la lluvia
de verano llueve sobre mi vida
sobre mi
vida que huye y me persigue
y
terminará el día de su comienzo.
* * *
«La escritura me ha llevado al silencio», le dijo a Charles Juliet [Encuentros con Samuel Beckett], pero no significa el silencio interrupción de la escritura, sino el subyacente último de toda obra de creación.
«El mundo
del lenguaje no es tan consistente como parece, sino el resultado de un
encuentro más bien fortuito entre la cosa y la palabra que lo nombra, sujeto a
la ocasión».
Dios
provocando la ocasión de este feliz encuentro, para pensadores como Arnold
Geulincx, o Berkeley, ser es ser percibido, Dios nos mira
siempre, nunca dejamos de ser percibidos, nunca dejamos de ser.
Pensamientos
con clara implicación religiosa.
Pero Beckett
era agnóstico y el problema debía formularse en otros términos.
Diatriba
al lenguaje, incapaz de aclarar lo absurdo del mundo. Concediéndole sin embargo
el valor de ser el único medio del que disponemos para la interminable búsqueda
de un sentido a la realidad. Algo que inquietó a Beckett toda la vida.
Mejor que
hable el poema...
Qué haría yo sin este rostro sin preguntas
donde ser no dura sino un instante donde cada
instante
gira en el vacío en el olvido de haber sido
sin esta onda en donde al final
cuerpo y sombra se confunden
qué haría yo sin este silencio abismo de rumores
jadeando furioso hacia la salvación hacia el amor
sin este cielo que se eleva
sobre el polvo de su lastre
qué haría yo haría como ayer como hoy
mirando por mi rendija si no estoy solo
para errar y alejarme de toda vida
en un espacio falso
sin voz entre las voces
encerradas conmigo
* * *
En 1961
recibió otro importante galardón —el que también recibiera nuestro Jorge Luis Borges—, el «Premio
Formentor» otorgado por el Congreso Internacional de Editores.
Fue asistente y discipulo del novelista James
Joyce [a quien ahora estoy estudiando].
Joyce recibió su ayuda con su último trabajo publicado en vida, Finnegans Wake.
Aparentemente Beckett había iniciado una breve relación sentimental con su hija, Lucia Joyce. Cuando la quiso terminar, sus padres, con gran disgusto, lo declararon «persona non gratta».
Sin embargo, acabarían reconciliándose un año más tarde.
* * *
Joyce recibió su ayuda con su último trabajo publicado en vida, Finnegans Wake.
Aparentemente Beckett había iniciado una breve relación sentimental con su hija, Lucia Joyce. Cuando la quiso terminar, sus padres, con gran disgusto, lo declararon «persona non gratta».
Sin embargo, acabarían reconciliándose un año más tarde.
Nora Barnacle, Joyce y Beckett, 1931, saliendo de la oficina de Registro Civil de Kensington, donde Nora y Joyce se casaron |
* * *
Figura
clave del llamado teatro del absurdo, uno de los escritores más
influyentes de su tiempo en este género.
Su obra más conocida es el drama Esperando a Godot, y ésta como otras pertenecientes también a la literatura, no ya al teatro, se estudian desde el punto de vista de la filosofía, el psicoanálisis, la música y los medios audiovisuales.
Esperando a Godot, director Omar Aíta, 2006, Argentina |
Su obra más conocida es el drama Esperando a Godot, y ésta como otras pertenecientes también a la literatura, no ya al teatro, se estudian desde el punto de vista de la filosofía, el psicoanálisis, la música y los medios audiovisuales.
Estragón —¿Qué hacemos ahora?
Vladimiro — No sé.
Estragón — Vámonos.
Vladimiro — NO podemos.
Estragón — ¿Por qué?
Vladimiro — Esperamos a Godot.
Estragón — Es verdad.
Vladimiro — No sé.
Estragón — Vámonos.
Vladimiro — NO podemos.
Estragón — ¿Por qué?
Vladimiro — Esperamos a Godot.
Estragón — Es verdad.
Una de las tantas representaciones desde su estreno en París en 1953, Théatre Babylone, En attendant Godot. Acá en el Centro Dramático Nacional de Madrid, 2013 |
Beckett escribió Esperando a Godot en casi cuatro meses, lo terminó a fines de enero de
1949, un tiempo inusualmente breve para lo que era habitual en él. Es una de las piezas de las que más se ha escrito, tanto sobre su significado profundo como sobre el origen del nombre,
“Godot”. Espectadores que interpretan con un sentido teológico u otros...
Sentido nunca aclarado por el autor, hecho que paradójicamente acrecentó su fama.
Su falta de sentido, el tedio y lo repetitivo de las frases dichas por esos dos vagabundos, esperando al que no llega, han traspasado toda intencionalidad.
Sentido nunca aclarado por el autor, hecho que paradójicamente acrecentó su fama.
Su falta de sentido, el tedio y lo repetitivo de las frases dichas por esos dos vagabundos, esperando al que no llega, han traspasado toda intencionalidad.
La obra fue recibida con desconcierto por el público, luego se disiparía, cuando Sylvain Zegel, Jean Anouilh y Alain
Robbe-Grillet la celebraran, ellos le dieron una gran importancia, poniéndola al nivel de Seis
personajes en busca de un autor, la obra más famosa de Luigi Pirandello, estrenada en Italia en 1921.
Esta fama lograda repentinamente ayudó a que sus libros fueran publicados y su obra fuera conocida.
Final de partida, la otra gran obra de teatro [Fin de partie, escrita en francés y luego traducida, como siempre al inglés por el mismo Beckett, Endgame]. fue escrita en 1957 y dedicada a Roger Blin, el director de la primera representación de Esperando... en París.
El drama en un acto para cuatro personajes fue representada hace dos años [2013] en el Teatro San Martín de Buenos Aires, protagonizada y dirigida por el inolvidable Alfredo Alcón.
Y la pasión por el escritor irlandés siempre se renueva, y crece. Buenos Aires tiene un Festival Beckett³, creado en el año 2006, con motivo de celebrar el centécimo aniversario del natalicio del autor.
Esta fama lograda repentinamente ayudó a que sus libros fueran publicados y su obra fuera conocida.
Final de partida, la otra gran obra de teatro [Fin de partie, escrita en francés y luego traducida, como siempre al inglés por el mismo Beckett, Endgame]. fue escrita en 1957 y dedicada a Roger Blin, el director de la primera representación de Esperando... en París.
El drama en un acto para cuatro personajes fue representada hace dos años [2013] en el Teatro San Martín de Buenos Aires, protagonizada y dirigida por el inolvidable Alfredo Alcón.
Y la pasión por el escritor irlandés siempre se renueva, y crece. Buenos Aires tiene un Festival Beckett³, creado en el año 2006, con motivo de celebrar el centécimo aniversario del natalicio del autor.
«Todo el
trabajo de Bekett retrata la tragicomedia de la condición humana en un
mundo sin Dios, sin ley y sin sentido. La autenticidad de su visión, la sobria
brillantez de su lenguaje [francés e inglés], han influido a jóvenes
escritores de todo el mundo».
No dejen de leer Mercier y Camier, ¡es maravilloso! ¡desopilante! «Que no se extraiga ninguna conclusión de estas insustanciales palabras: Mercier y Camier eran jóvenes ya entrados en años».
Fue su primera obra escrita en francés.
Encyclopedia of World Literature en the 20th Century.
Su relación con otros escritores...
Traspasó la obra, por ejemplo, de Alejandra Pizarnik, en la década de los sesenta, cuando estaba en París, donde vivió cuatro años. Años más tarde, en su regresó a la ciudad francesa en 1969 es cuando escribe su única obra teatral, Los poseídos entre lilas.
Traspasó la obra, por ejemplo, de Alejandra Pizarnik, en la década de los sesenta, cuando estaba en París, donde vivió cuatro años. Años más tarde, en su regresó a la ciudad francesa en 1969 es cuando escribe su única obra teatral, Los poseídos entre lilas.
Con el «grupo
equis» realiza la primera lectura de Esperando a Godot.
Y él a su
vez, interesado e influenciado por la obra de otros grandes escritores y
pensadores. Muy tempranamente en la de Proust [ensayo Proust,
1931].
Geulincx es citado en varias ocasiones.
Lo hace su personaje «Molloy», y también «Murphy», por ejemplo cuando recuerda
el «bello latín-belga de Arnold Geulincx». Su aforismo lo repite Beckett
varias veces, dirigido a los críticos demasiado inquisitivos:
«Donde nada vales, nada quieras»
[Ubi nihil vales, ibi nihil velis]
* * *
Ahora voy finalizando con su poesía...
...
querido instante te veo
en la
cortina de bruma que se aleja
donde no
pisaré esos largos umbrales movedizos
y viviré
el tiempo de una puerta
que se
abre y se cierra.
Mi sencillo e incompleto recuerdo a un escritor universalmente conocido por su obra teatral y
sus textos en prosa, pero que empezó y terminó su carrera con
la poesía.
En sus
imágenes poéticas están sus inquietudes y las de muchos de sus lectores, esas
que aparecen en
las noches dentro de la noches.
Su obra
se caracteriza, fundamentalmente, por ser sombría, minimalista, pesimista de
acuerdo a las interpretaciones —incluso nihilista—, acerca de la condición
humana, leeremos.
El absurdo, el desorden y la sensación de ser extranjeros en el mundo.
El absurdo, el desorden y la sensación de ser extranjeros en el mundo.
Sin
embargo, este pesimismo beckettiano se atempera por su muy particular sentido
del humor, entre negro y sórdido, y por nuestra pertenencia al mundo caótico que describe.
Es la esencia de su obra que los lectores iremos descubriendo y seguramente admirando.
Soy simplemente una lectora que lo disfruta, con cada lectura o relectura, nuevas impreiones se revelan, suerte y... que el desánimo no los lleve por delante.
Es la esencia de su obra que los lectores iremos descubriendo y seguramente admirando.
Soy simplemente una lectora que lo disfruta, con cada lectura o relectura, nuevas impreiones se revelan, suerte y... que el desánimo no los lleve por delante.
C. G.
Mis
notas: referencias, lecturas, links
¹- Jack B. Yeats: [1871-1947] fue un pintor irlandés, hermano menor de W. B. Yeats, los temas de sus óleos fueron los fantásticos campesinos irlandeses. Becket adquirió varias de sus reproducciones, como Low Tide, Boy and Horse y Morning.
Puede haber una influencia en los temas de Yeats, figuras solitarias en un paisaje extraño... el hombre aislado de la naturaleza. Según el biógrafo James Knowlson, el poeta y pintor irlandés fue quizá una de las primeras personas que influyeron en la inspiración e imaginación de Becket, quien reconoció en sus pinturas la soledad de los seres humanos.
¹- Jack B. Yeats: [1871-1947] fue un pintor irlandés, hermano menor de W. B. Yeats, los temas de sus óleos fueron los fantásticos campesinos irlandeses. Becket adquirió varias de sus reproducciones, como Low Tide, Boy and Horse y Morning.
Puede haber una influencia en los temas de Yeats, figuras solitarias en un paisaje extraño... el hombre aislado de la naturaleza. Según el biógrafo James Knowlson, el poeta y pintor irlandés fue quizá una de las primeras personas que influyeron en la inspiración e imaginación de Becket, quien reconoció en sus pinturas la soledad de los seres humanos.
- Samuel
Beckett, el último modernista: Anthony Cronin. Editorial La uña rota.
Traducción Miguel Martínez-Lage.
Biografía publicada en castellano. Atractiva porque no se detiene solo
en el análisis académico. Por esa razón, recomendada para cualquier lector
interesado en iniciarse en la lectura de este escritor, complejo e interesante.
Recomendada
por John Banville: «es de lejos la más amena y elegante».
Cronin
descubre a un Beckett real, el modo en que vivió su vida y el modo en que creó
su obra. Nos muestra así un Beckett genial, profético y universal, pero también
contradictorio, falible y firmemente arraigado en un entorno de acentos y
paisajes del que nunca escapó del todo.
Es el
complemento esencial para entender el contexto creador que propició la forja de
uno de los más grandes escritores del siglo XX.
Según el
prestigioso crítico Harold Bloom, «la obra de Beckett es un clásico
indiscutible que seguirá leyéndose y representándose mientras exista interés
por Shakespeare, o sea por la literatura».
- Biografía de Samuel Beckett: Patricio Orozco
- Biografía de Samuel Beckett: Patricio Orozco
http://www.alternativateatral.com/ficha_persona.asp?codigo_persona=11652
http://www.patricio-orozco.com.ar/?page_id=850
http://www.patricio-orozco.com.ar/?page_id=850
- Centro
Virtual Cervantes: Experimentalismo frente a la narratividad.
http://cvc.cervantes.es/literatura/aih/pdf/11/aih_11_1_023.pdf
- Obra
poética completa, Samuel Beckett: Editorial Hiperión. Traducción y estudio preliminar
de: Jenaro Talens Carmona, quien ha dedicado treinta años al estudio de la
poesía de Beckett, un autor que seguramente conoce como nadie.
- Beckett.
El primer siglo, Laura Cerrato: Ediciones Colihue.
²- Revista de la Universidad de México:
http://www.revistadelauniversidad.unam.mx/3507/pdfs/97_103.pdf
- ³ Festival Beckett Buenos Aires: a realizarse entre la segunda quincena de noviembre y la primera quincena de diciembre de 2015, en sala a confirmar.
http://www.festivalbeckett.com.ar/
²- Revista de la Universidad de México:
http://www.revistadelauniversidad.unam.mx/3507/pdfs/97_103.pdf
- ³ Festival Beckett Buenos Aires: a realizarse entre la segunda quincena de noviembre y la primera quincena de diciembre de 2015, en sala a confirmar.
http://www.festivalbeckett.com.ar/
- Esperando a Godot: obra de teatro, leer:
http://iesazucarera.es/attachments/article/3541/esperando-a-godot-beckett.pdf
- Mecier y Camier, Samuel Beckett: fue la primera obra que escribió en francés, en 1946, pero recién se conoció en 1970, y en 1974 la tradujo al inglés. Un viaje delirante de dos vagabundos, un derroche de humor. Traducida al castellano por José Francisco Fernández para Confluencias.
http://www.elboomeran.com/upload/ficheros/obras/mercier_y_camier_capi_copia_2.pdf
- Discurso en la Ceremonia del Premio Nobel de Literatura 1969:
http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1969/press.html
- Dublin Writers Museum:
http://www.visitdublin.com/dublin-a-to-z/details/dublin-writers-museum/31258/
Museo de escritores de Dublín:
http://www.conocedublin.com/museo-escritores-dublin
- Mecier y Camier, Samuel Beckett: fue la primera obra que escribió en francés, en 1946, pero recién se conoció en 1970, y en 1974 la tradujo al inglés. Un viaje delirante de dos vagabundos, un derroche de humor. Traducida al castellano por José Francisco Fernández para Confluencias.
http://www.elboomeran.com/upload/ficheros/obras/mercier_y_camier_capi_copia_2.pdf
- Discurso en la Ceremonia del Premio Nobel de Literatura 1969:
http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1969/press.html
- Dublin Writers Museum:
http://www.visitdublin.com/dublin-a-to-z/details/dublin-writers-museum/31258/
Museo de escritores de Dublín:
http://www.conocedublin.com/museo-escritores-dublin
- Arnold
Geulincx: [Amberes,
1624- Leiden, 1669] Filósofo ocasionalista y racionalista flamenco.
Convertido
al calvinismo.
Su
filosofía parte principalmente de Descartes [1596-1650], en la frase: «Ita
est, ergo ita sit /Así existe, luego así es». Creía en una «armonía
preestablecida» como solución a la dicotomía cartesiana
mente-cuerpo.
Murió 25
años antes de que Leibniz [1646-1716] formulara la misma propuesta, hoy
mucho mejor conocida: la armonía preestablecida se relaciona con el optimismo,
es decir, la noción de que «éste es el mejor de los mundos posibles».
Geulincx, sin embargo, no estableció este
vínculo.
Él
afirmaba que el hombre no es actor, sino más bien espectador de
sus propios actos, de un modo que ni él mismo llega a comprender: «Quod
nescis quomodo fiat id non facis / No haces lo que ignoras cómo se hace».
La
voluntad provoca nuestros actos y éstos son captados por nuestro espíritu, pero
son únicamente «causas ocasionales», ocasiones, del movimiento y de la
sensación, siendo su causa verdadera Dios mismo.
Geulincx,
por tanto, descartaba toda acción del hombre en el mundo, pues atribuía todo el
poder a Dios.
El
hombre, mero espectador de lo que Dios obraba en él, por eso su virtud
fundamental debía ser la humildad.
Su teoría
del conocimiento, en consonancia con esto, era relativista: el conocimiento se
queda sólo en la superficie de las cosas. Sólo pueden conocerse las propias
acciones y pasiones; la verdadera sabiduría únicamente pertenece a Dios.